We have the same parents. I can't blame that. | Open Subtitles | لدينا نفس الابوين لا يمكننى اللوم على هذا |
We have the same body fat index, I know that. | Open Subtitles | لدينا نفس مستويات الدهون في الجسم أنا أعرف هذا. |
We have the same issues, we just use different names now. | Open Subtitles | لدينا نفس المشاكل فقط نستعمل أسماء مختلفة |
We had the same parents, same teachers, same liquor cabinet. | Open Subtitles | كان لدينا نفس الآباء ونفس المعلمين ونفس مخزن الخمر |
We got the same colour green running through our veins, bro. | Open Subtitles | لدينا نفس لون العلَم الأخضَر يجري في عروقنا يا صاح |
The fact that We have the same gynecologist really makes me feel closer to you. | Open Subtitles | حقيقة أننا لدينا نفس الطبيبة النسائية تجعلني أشعر حقًا أننا مقربتان |
We got through them together, not because We have the same blood flowing through our veins but because we're a family. | Open Subtitles | تخطينا المصاعب معاً، ليس لأننا لدينا نفس الدماء تجري بعروقنا. تخطيناها لأننا عائلة. |
It didn't get us anywhere. We have the same exact fight over and over again, around in circles. | Open Subtitles | لدينا نفس المشاكل بالضبط , مراراً و تكراراً تدور في حلقة مفرغة |
On our microwave. We have the same microwave. | Open Subtitles | في المايكروويف خاصتنا لدينا نفس المايكروويف |
I'm not her kid, just because We have the same dad Doesn't make her the boss of me No matter what she says or thinks! | Open Subtitles | انا لست طفلا فقط لأن لدينا نفس الاب لا يجعلها مديرتي |
I don't think We have the same goals anymore. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا نفس الأهداف بعد الآن |
We have the same enemy and the same problem. And that's why you're here. That's it. | Open Subtitles | لدينا نفس العدو ونفس المشكلة هذا هو سبب وجودك هنا ، هذا السبب |
We have the same rec time, but the gate pretty much keeps us separate. | Open Subtitles | لدينا نفس الوقت للتفصيل لكن الحاجز يبقينا منفصلين |
Which benefits us all, seeing that We have the same goal, that goal being to make bank. | Open Subtitles | الذى يستفيد منه الجميع، ورؤية أن لدينا نفس الهدف، هذا الهدف الذى يبنى بنك. |
We have the same mom, but she had him when she was way younger. | Open Subtitles | لدينا نفس الأم لكنها حضت به عندما كانت صغيرة بالسن |
Do you think it's possible that We have the same dad? | Open Subtitles | هل تظنين أنه من الممكن أنه لدينا نفس الأب؟ |
I only went to school for two years, yet We have the same badge. | Open Subtitles | أنا ذهبت المدرسة خلال عامين فقط حتى الآن لدينا نفس الشارة |
We have the same eyes, but I'm not as tall, and my ears stick out. | Open Subtitles | لدينا نفس العينين ولكني لست بنفس الطول,واذني بارزتين |
As a State Member of the Organization, We had the same expectations with regard to this year's annual report of the Security Council. | UN | وبصفتنا دولة عضوا في المنظمة، كانت لدينا نفس التوقعات فيما يتعلق بالتقرير السنوي لمجلس الأمن هذا العام. |
If We had the same American dream in Mexico, we'd probably be extorted by the cartel kingpins. | Open Subtitles | إذا كان لدينا نفس الحلم الأمريكي في المكسيك، كنا ربما انتزعت من قبل زعماء عصابات الكارتل. |
We got the same brilliant mind, the same natural-born leader tendency, the same one-in-a-million-type charisma, yes? | Open Subtitles | لدينا نفس الدماغ المبدع نفس الميول الغريزية للقيادة شخص واحد .. |
We the same. | Open Subtitles | لدينا نفس. |
Fits really well. we have similar physiques. | Open Subtitles | إنها ملائمة جداً يبدو أن لدينا نفس الصفات الفيزيائية |
Sometimes I'm amazed we share the same genetic material. | Open Subtitles | أحياناً أكون مندهشة بأن لدينا نفس المادة الوراثية |