I think this man has something to say to you. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك. |
The helmet has something to say. He whispers. He whispers. | Open Subtitles | الخوذة، لديه ما يقوله، إنّه يهمس، ويمكن أن يساعدنا. |
He's in town, says he has what we've been looking for. | Open Subtitles | هو في المدينة، ويقول انه لديه ما كنا نبحث عنه. |
And the other kid knows he's got nothing to say. | Open Subtitles | و بقية الأطفال يعرفون أنه ليس لديه ما يقول. |
But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. | Open Subtitles | لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه. |
Do not call me again until he's got something to say. | Open Subtitles | لا تتصل بي مرة اخرى حتى يكون لديه ما يقول |
Also important is the degree to which governments are willing to engage with UNDP on sensitive issues and whether they think that UNDP has something to offer. | UN | ومن الأشياء المهمة أيضا درجة استعداد الحكومات للتعاون مع البرنامج الإنمائي بشأن قضايا حساسة، وما إذا كانت ترى أن البرنامج لديه ما يصلح للتقديم. |
Everyone has something to hide, but I won't tell anything you don't want me to. | Open Subtitles | كل شخص لديه ما يخفيه، ولكني لن أنشر أي شيء لا تريدين الكشف عنه. |
Everyone has something to do on the free days. - Except me. | Open Subtitles | كل شخص لديه ما يفعله في أيام إجازته إلا أنا |
7. A person who actively participates in society from an early age has what is necessary to eradicate poverty. | UN | 7 - والشخص الذي يشارك بنشاط في المجتمع من سن مبكّرة لديه ما يلزم للقضاء على الفقر. |
Our Narcotics Command Rehabilitation Centre has what appears to be the lowest relapse rate in the world - only 19 to 20 per cent, compared with the world rate of 40 to 50 per cent. | UN | ومركزنا الرئيسي ﻹعادة تأهيل المدمنين لديه ما يبدو أنه أقل معدل للانتكاس في العالم أي من ١٩ الى ٢٠ في المائة، بالقياس الى معدل عالمي يبلغ من ٤٠ الى ٥٠ في المائة. |
He has what we need in his safe in the back room. | Open Subtitles | لديه ما نحتاجه في خزانته في الغرفة الخلفية |
Well, sounds like everyone's got a lot to do today. | Open Subtitles | حسنا , يبدوا ان الكل لديه ما يعمله الليلة |
I guess he's got some tractor part for Dad. | Open Subtitles | أظن بأن لديه ما يخص الجرار الزراعي لأبي |
We look at everyone... anyone who might have held a grudge or had something to gain from Edith's death. | Open Subtitles | ... سنبحث بشأن الجميع اي أحد ربما يتملكه شعور بالأستياء أو لديه ما يكتسبه من موت إيديث |
He's not acting like he's got something to hide, Emily. | Open Subtitles | انه لا يتصرف و كأن لديه ما يخفيه إيميلي |
He has enough problems. And you're one too many. | Open Subtitles | لديه ما يكفيه من المشاكل وأنتِ تزيدينها عليه |
At night lately, he's had what I called a barrage of bunnies. | Open Subtitles | ليلاً في الآونة الأخيرة يكون لديه ما أدعوهُ تجمع الأرانب |
Now listen, Spencer, the Home Office have — something worse than tonight's job may happen. | Open Subtitles | لديه ما هو اسوأ من عملية الليلة ربما قد يحدث |
He's very confident. Yeah, but does he have what it takes? | Open Subtitles | -إنه واثقٌ للغاية من نفسه حسنًا ولكن هل لديه ما تتطلبه الوظيفة ؟ |
He's had enough excitement for one day, okay? | Open Subtitles | كان لديه ما يكفي من الإثارة ليوم واحد، حسنا؟ |
In addition to these claims, the author has also made specific allegations that he is confined to his cell for 22 hours every day in enforced darkness, isolated from other men, without anything to keep him occupied. | UN | وبالإضافة إلى هذه الادعاءات، أورد صاحب البلاغ مزاعم محددة تفيد بأنه يُحتجز في زنزانته لمدة 22 ساعة يوميا في ظلام مطبق وعزلة عن سائر السجناء، دون أن يكون لديه ما ينشغل به لتمضية الوقت. |