"لديّ أيّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • have any
        
    • have anything
        
    • - I have
        
    • I had no
        
    • I had any
        
    Things got out of control. I didn't have any other choice. Open Subtitles الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر
    I don't have any money. You know I don't have money. Open Subtitles ـ ليس لديّ أيّ مال ـ تعرفين ليس لديّ مال
    I don't have any vans leaving until the weekend. Open Subtitles ليست لديّ أيّ سيارات مغادره حتى عطلة الأسبوع.
    You know, I don't have anything planned. I know what I'm gonna say at my meeting. Open Subtitles ـ أتعرفين، ليس لديّ أيّ خطط مسبقة ـ أعرف ما الذي سأقوله في أجتماعي
    - I have nothing to do with government affairs, neither here nor in any other country. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة بشؤون الحكومة، ولا هنا، ولا في أيّ بلد آخر.
    I'll pay you back, man. I don't have any money. Open Subtitles سأدفع لك مؤخراً، يا رجُل، ليس لديّ أيّ أموال.
    What I wish you would do for me is go to the desk and see if I have any messages. Open Subtitles ما أتمناه منك أن تفعله من أجليّ هو الذهاب إلى مكتب الإستقبال لترى أن كان لديّ أيّ رسائل.
    I don't have any insurance, so I thought maybe you could marry me. Open Subtitles ،لكن ليس لديّ أيّ تأمين صحّي لذلك فكّرت لربّما بإمكانك أن تتزوّجني
    I feel like all I wanna give her is advice or money to help her, but I don't have any of either. Open Subtitles أشعر كأننيّ أريد أن أعطيّ الجميع النصيحة أو المال لمساعدتهم، لكن ليس لديّ أيّ من ذلك.
    I don't have any family, not really. Open Subtitles ليس لديّ أيّ عائلة، ليس حقاً. أبناء عمومة.
    I don't have any. I came to tell you, you were right. Open Subtitles ليس لديّ أيّ تبريرات، جئتُ لأُخبركِ، بأنّكِ كُنتِ على حق
    People there know what they're doing, but I don't have any insurance, and I can't even get him on the waiting list without it. Open Subtitles الناس هناك يعلمون ما يفعلونه لكن ليس لديّ أيّ تأمين صحّي ولا أستطيع حتّى إدراجه في قائمة الانتظار من دونه
    - I don't have any paper. - Just write it on my arm. Open Subtitles ـ ليس لديّ أيّ ورقة ـ فقط أكتبيه على ذراعي
    well,that was a quick trip. I don't even have any laundry. Open Subtitles حسناً,تلك كانت رحلة سريعة ليس لديّ أيّ غسيل حتى
    I don't have any more favors I can call in. Open Subtitles لم يعد لديّ أيّ حسنات يمكن أن أتـّصل من أجلها
    I thought it'd be valuable. I don't have any experience with criminal law. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أمراً مفيداً، ليست لديّ أيّ خبرة في القانون الجنائي
    You're right. I don't have any orders. But that rebel scum spit on me, insulted my friends. Open Subtitles أنت على صواب،ليس لديّ أيّ أوامر ولكن ذلك الثائر بثق عليّ.
    No, sir. I don't have any training in hostage negotiations. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، ليس لديّ أيّ تدريب في التفاوض على الرهائن.
    So she starts the engine and turns on the lights, but the windshield is so smeared, and I didn't have anything to wipe it with. Open Subtitles لذا، شغلت المحرك و أشعلت الإنوار لكن كانت زجاجة الأمامية للسيارة مُلطخة، و لم يكن لديّ أيّ شيء لإمسحها.
    - Think. - I have no thought. Open Subtitles ـ فكر ـ ليس لديّ أيّ فكرة
    I had no idea you were interested in comic books. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّكِ مُهتمّة بالكتب الهزليّة.
    If I had any, I would give it to you. Open Subtitles إن كان لديّ أيّ منشّطات، فسأعطيكَ إيّاها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus