"لدي ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • have that
        
    • I have this
        
    • I have it
        
    • I got this
        
    • I got that
        
    • I had this
        
    • I get that
        
    Yeah, don't forget i have that dinner tonight so, don't wait up. Open Subtitles نعم، لا تنسى لدي ذلك العشاء الليلة لذلك لا تجعليني أنتظر
    I won't return to King's Landing until I have that for you. Open Subtitles لن أعود إلى هبوط الملك حتى لدي ذلك بالنسبة لك.
    I have this idiot boss who's just breathing down my neck and just, you know, on me, but I am on this in, you know, such a big way. Open Subtitles لدي ذلك الرئيس الغبي الذي يراقبني كما تعلم، يركّز علي ولكن أنا معك
    I have it... and I'm willing to invest it in you. Open Subtitles لدي ذلك... وأنا على استعداد للاستثمار في لك.
    I got this little voice... talks to me sometimes. Open Subtitles لدي ذلك الصوت برأسي الذي يتحدث لي احيانا
    You said to remind ya I got that specialist appointment Tuesday. Open Subtitles قلت علىّ تذكيرك أن لدي ذلك الموعد الإختصاصي يوم الثلاثاء
    I had this thing with my boss at Long John Silver's. Open Subtitles كان لدي ذلك الشيء مع رئيسي في لونغ جون سيلفر
    The IRS says that it is in a bank account somewhere, in my name, and that I have to pay taxes on it, but I don't have that kind of money. Open Subtitles الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال
    And when I have that feeling, I want to know that it's real, that it's not just something happening inside my own head, because it matters what's true, and our imagination is nothing compared with Nature's awesome reality. Open Subtitles و عندما يكون لدي ذلك الشعور أريدُ أن أعرفَ بأنه حقيقي و ليس مجرد شيء يحدثُ داخل رأسي فقط لأن الحقيقة مهمة.
    - I don't have that many friends, but sure. - Look at-- Open Subtitles ـ ليس لدي ذلك العدد من الأصدقاء، و لكن سأحرص للقيام بذلك ـ أنظر
    - Perhaps you find the idea preposterous. - I no longer have that luxury. Open Subtitles ربما تجد أن الفكرة غير معقولة لم يعد لدي ذلك الترف
    I don't have that, I wake up and there's nobody. Open Subtitles انا ليس لدي ذلك أستيقظ و ليس هناك أحد
    I asked them to pull the book, but according to my contract, I don't have that right. Open Subtitles أنا طلبت منهم سحب الكتاب .لكن طبقاً لعقدي لم يكن لدي ذلك الحق
    I have this Altar Vessel at home and I'm just supposed to fill it with stuff. Open Subtitles لدي ذلك الوعاء في المنزل وافترضت للتو بأني سوف املئه
    Who told you? [Sighs] Um... I have this thing. Open Subtitles من الذي أخبرك؟ لدي ذلك الشيء أنا أتلقى رسائل
    Because I have this feeling that I'm supposed to be on you-- with you. Open Subtitles لأنه لدي ذلك الشعور بأنه عليّ أن اكون فوقك أقصد معك
    - Yes - I have it right here. Open Subtitles نعم لدي ذلك هنا
    I have it right here. Open Subtitles لدي ذلك الحق هنا.
    I got this fine honey I been marinating for months. Open Subtitles لدي ذلك العسل المستورد الذي كنت أخمره منذ أشهر
    My uncle called from India and he needs money for my niece's wedding, and I got this strange rash on my back - you name it, brother. Open Subtitles ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري
    No, I got that gun too. Open Subtitles لا لدي ذلك السلاح ايضا
    Um, so anyway, uh, a while back, I had this dumb dream of having a boat. Open Subtitles امم,إذاعلىأيحال, قبل مدة كان لدي ذلك الحلم وهو أن أحضى بقارب
    Yeah, I get that feeling. Open Subtitles أجل، لدي ذلك الشعور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus