"لذا أخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • So tell me
        
    • So you tell me
        
    • So he told me
        
    So, tell me, how does getting drunk fit with the plan? Open Subtitles لذا أخبرني , كيف للثمالة أن تتناسب مع المنحة ؟
    So tell me... thief... how do you choose to die? Open Subtitles لذا أخبرني أيّها اللصّ بأيّ طريقة تختار أن تموت؟
    So tell me, why did you drag me out to the middle of the Alaskan forest? Open Subtitles ، لذا أخبرني لماذا سحبتني إلى منتصف غابة ألسكية؟
    So tell me, how, how do you have your job and stay sane? Open Subtitles لذا أخبرني بذلك ، كيف يُمكنك مُمارسة عملك والحفاظ على سلامة عقلك ؟
    It's the only way this works. So you tell me if you think it's worth it. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإتمام هذا، لذا أخبرني لو تظن أنّ الأمر يستحق
    So he told me that I couldn't be a physicist, unless I got a fellowship to pay for it. Open Subtitles لذا أخبرني بأني لن أكون قادر على أن اكون فيزيائي إلا إذا حصلت على منحة جامعية لأدفع لها
    So tell me, what brings you and your friends to call on your jarl? Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي جعلك أنت وأصدقائك تنقلبون علي قائدكم
    So tell me, how does passing an accounting exam qualify you to handle these boys' money? Open Subtitles لذا أخبرني ، كيف يُمكن لإجتياز إختبار مُحاسبة أن يُؤهلك لتتولى إدارة أموال هؤلاء الأولاد ؟
    You see, I've managed to tap into my feminine side. So tell me, how are things with you in here? Open Subtitles تمكّنت من الوصول إلى الجانب الأنثوي داخلي لذا أخبرني ما حال الأمور هنا؟
    Clearly you want to, So tell me, why did you allow me to live? Open Subtitles من الواضح أنك تريد هذا ، لذا أخبرني لماذا تسمح ببقائي حيًا ؟
    So tell me true, is there anything brewing? Open Subtitles , لذا أخبرني الحقيقة هل هناك أي شيء يحدث ؟
    So tell me where you were and tell me what you were doing, and don't lie to me. Open Subtitles لذا أخبرني أين كنت وماذا كنت تفعل .دون كذبٍ علي
    So, tell me what happened today at the lab. Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي حدث اليوم في المختبر
    So, tell me what you found out about Branch. Wow. Thanks, Vic. Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي إكتشفته حول برانش شكرا , فيك
    So tell me what you tried to smuggle past Customs. Open Subtitles لذا أخبرني ما كنت تحاول تهريبه من الجمارك
    So tell me, Uncle, how does it feel being inside the cage where you kept so many? Open Subtitles لذا أخبرني يا عمي، كيف هو الشعور أن تكون داخل نفس القفص حيث حبستَ فيه الكثيرين
    So tell me where he is unless you want him dead, too. Open Subtitles لذا أخبرني أين هو إلا إذا أردته أن يموت أيضًا
    So tell me, why on earth do you wanna ask me about these killings? Open Subtitles لذا أخبرني , ما سبب قيامك بسؤالي عن جرائم القتل هذه ؟
    So tell me, Jim, whose side do I fight on in this wonderful war? Open Subtitles لذا أخبرني يا جيمي في أي جانب يجب أن أقاتل في هذه الحرب الرائعة؟
    So tell me, my lord... What is the task that will take far from your favorite? Open Subtitles لذا أخبرني ما المهمة التي قادتك بعيداً من محبيك ؟
    So you tell me how in the holy hell did you possibly kill this truck? Open Subtitles لذا أخبرني كيف بحق الجحيم تمكنت من قتل هذه الشاحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus