I saw it running down the subway stairs, So I guess it lives in the subway now. | Open Subtitles | لا أعرف رأيته يركض نحو درج المترو لذا اعتقد انه يعيش في أحد الانفاق الآن |
So I guess what happened tonight is partly my fault. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً |
We are. So I guess you're finally hearing some of mine. | Open Subtitles | نحن كذلك , لذا اعتقد انك اخير سمعت شيئا مني |
Well, I really don't want to add to that tension, so I think I'd better go and finish getting dressed. | Open Subtitles | حقا, ان لا اريد ان أزيد هذا العبء لذا اعتقد انه افضل ان اذهب لأنتهى من ارتداء ملابسى |
so I think I know more about humiliation andbankruptcy... | Open Subtitles | لذا اعتقد انني اعلم اكثر عن الاهانة والافلاس |
so I'm thinking the only one who should be smiling here | Open Subtitles | لذا اعتقد أن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون مبتسماً هنا |
I said I already got two more citations from your husband since then So I guess it didn't do the trick, huh? | Open Subtitles | قلت إنني حصلت بالفعل علي دعوتين آخرين من زوجك منذ ذلك الحين لذا اعتقد ان الأمر لم يفلح, أليس كذلك؟ |
This is summer school, So I guess the answer's obvious. | Open Subtitles | هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة |
Well, that's nice, captain, but I don't have a new family yet, So I guess I'm stuck with my awesome old traditions. | Open Subtitles | حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه |
I really want a free iPad, So I guess you'll have to be nice to that nerd, even if he is a customer. | Open Subtitles | أنا اريد آيباد مجاني حقاً لذا اعتقد انك ستضطرين للتعامل مع ذلك الأحمق بلطف حتى و إن كان زبوناً |
So I guess we're just two fucked up broads who are never gonna find a solution to any of this. | Open Subtitles | لذا اعتقد أننا امرأتان فاشلتان اللتان لن يجدا حلًا لأيّ من هذا. |
So I guess that in this dimension, the soup kitchen is less goodwill through instant mashed potatoes, and more... | Open Subtitles | لذا اعتقد ان فى هذا البعد, مطبخ الحساء أقل رونقا ما بين البطاطا المهروسة |
The SWAT guys were gamblers, So I guess they had it coming. | Open Subtitles | ضباط القوّات الخاصة مدمني قمار، لذا اعتقد أن ذلك سبب قيامهم بهذا. |
so I think it's better if we just part ways, Da? | Open Subtitles | لذا اعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عنها أليس كذلك؟ |
And so I think that's where I developed this sense of competition and thinking that it's fun. | Open Subtitles | و لذا اعتقد أنه المكان الذي طورت فيه حس المنافسة هذا و التفكير بأنه ممتع. |
so I think that your flexibility and the manner in which you conducted our meetings has helped us. | UN | لذا اعتقد بأن تحليكم بالمرونة والطريقة التي أدرتم بها جلساتنا ساعدانا. |
so I think that kind of effort deserves a reward. | Open Subtitles | لذا اعتقد هذا النوع من المجهود يستحق مكفاءة |
I grew up in this city, and I still live here, so I think that being a legacy and a resident gives me a pretty clear perspective on community policing. | Open Subtitles | نشأت في هذه المدينة، و لازلت أعيش هنا لذا اعتقد ان الموروث و الإقامة تمنحني منظوراً واضحاً للغاية |
- Oh, I'm sure the "Mon-siur" did but the "Mon-siur" is acting a little nutso on Valentine's Day, so I think we need to pump the "Mon-siur's" brakes! | Open Subtitles | لكن الميسو يتصرف ببعض الجنون في عيد الحب لذا اعتقد بأننا بحاجة لضغ فرامل الميسو |
- Last I checked they shoot prisoners who go out there, so I'm thinking the answer is no. | Open Subtitles | آخر ما رأيته ، هو أنهم أطلقوا النار على السجين الذي خرج من هناك ، لذا اعتقد ان الجواب لا |
Then I guess you're gonna have to stick around for quite a while. The future was still wide open, and my choices still seemed limitless. | Open Subtitles | لذا اعتقد بأنه يجب أن تلتصقي بي طول هذه الفترة المستقبل مايزال مفتوحاً بشكل واسع |
so I thought this disease had been wiped out, like, 100 years ago. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان هذا المرض محي منذ قرابة 100 عام |