"لذا بدون" - Traduction Arabe en Anglais

    • So without
        
    • So no
        
    So, without Foundation funds, you don't have a dime. Open Subtitles لذا, بدون اموال المؤسسه, أنت لا تملك شيء.
    So without further ado, take your first look at The Amazon Games. Open Subtitles لذا بدون ضجة اضافية ألقوا نظرتكم الأولى على الألعاب الأمازونية
    He reminded us today of how much he means to us, and we certainly seem to mean a lot to him, So without any further ado, here's an old Treble classic. Open Subtitles هو يذكرنا اليوم كم يعني لنا ونحن بالتاكيد نعني له الكثير لذا بدون اي زيادة هاهي الاغنية الكلاسيكية
    So without further ado, let's get to it. Open Subtitles لذا بدون مزيد من إضاعة الوقت، فدعينا نتطرّق للغرض.
    Something personal, but private. So no photos or memorabilia. Open Subtitles شيء شخصي ولكن خاص، لذا بدون صور أو تذكارات
    So without Human intervention, A book like this might last, Open Subtitles لذا بدون التدخّل البَشَري كتب كهذه ستصمد في أحسن الأحوال 100 سنة أخرى.
    So without electricity, it's like living in a pre-industrial society. Open Subtitles لذا بدون كهرباء، فإن المجتمع يعيش مثلما كان قبل التطور
    So without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize. Open Subtitles لذا بدون أى وداع, تقدم أيها الصامت و تسلم جائزتك
    So without further adue, we will begin this amazing film. Open Subtitles لذا بدون أي تأخير آخر سنبدأ بعرض هذا الفيلم المُذهل
    Capitol renovations have been classified since World War II by Congress, So without any real Congress, we can't get access. Open Subtitles ترميم الكابيتول كان أمر سري للغاية منذ الحرب العالمية الثانية، من قبل الكونغرس لذا بدون أية عضو حقيقي من الكونغرس، لا يمكننا الوصول
    We have a great show for you tonight, So without any further ado... Open Subtitles لديناعرضرائعلكم الليلة، لذا بدون أي ضجيج بعد الآن...
    So without further ado, I give you your candidates. Open Subtitles لذا بدون كلام آخر سأقدم لكم مرشّحيكم
    So without man, this wouldn't exist? Open Subtitles لذا بدون الانسان ,هذا لن يكون موجود
    When a man stands up to urinate, his center of gravity is high but the lifeline to the sailboat deck is low, So without a hand to steady himself ... Open Subtitles فإن مركز جاذبيته يكون عالياً لكن سطح حبل نجاة القارب الشراعي منخفض، لذا بدون يد لتثبيت نفسه...
    I know we've all been waiting, So without any further delay, I'd like to introduce our special guest. Open Subtitles أعلم أن كلنا كنا ننتظر ...لذا بدون المزيد من التأخير أود أن أقدّم ضيفنا الخاص
    So without further ado, let's all start clapping. Open Subtitles لذا بدون مُقدّمات دعونا نُصفّق جميعنا
    So without further ado, please welcome my husband, a real pussy cat, Tom Brand. Open Subtitles لذا بدون مقدمات أخرى أرجوكم رحبوا بزوجي القط الحقيقي (توم براند)
    So without surgery, we have given Kiko the gift of a usable prosthetic appendage. Open Subtitles لذا بدون جراحه, اعطينا (كيكو) هدية طرف صناعي مستخدم
    So, without further ado... Open Subtitles لذا بدون المزيد من المقدمات
    I can hear everything you say and everything she says, So no cheating. Open Subtitles أستطيع أن أسمع كلّ ما تقوله وكلّ شيء تقوله هي، لذا بدون غش.
    So no offense, but if you two plan it... it's gonna be ordi... Why wait for it? ...nary. Open Subtitles ... لذا بدون اهانة, ان خططتما للحفل سيكون عا ولمَ الانتظار ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus