So after the Fairies banished her, I gave up my wings and sought refuge here. | Open Subtitles | لذا بعد أنْ نفتها الحوريّات تخلّيت عن جناحَيّ ولجأت إلى هنا |
So, after drinking and beer pong, you asked to lie down in his bed, and you went to his room alone? | Open Subtitles | لذا بعد كل الشرب طلبتِ الاستلقاء في سريرة وذهبتِ الى غرفته لوحدك؟ |
So after she goes to sleep I'll knock on your door, ok? | Open Subtitles | لذا , بعد أن تذهب للنوم سوف أطرق عليكِ الباب , حسناً ؟ |
So after leaving the military, you want to go to my uncle's company and live as my father's son-in-law? | Open Subtitles | لذا بعد أن تغادر الجيش تريد أن تذهب إلى شركة عمي وتعيش كصهر أبي ؟ |
So after he got beaten up by his accomplices, he came back to confront you-- that's when the two of you struggled and you shot him. | Open Subtitles | لذا بعد إن تعرض للضرب من قبل شركائه ... هو عاد لمواجهتكِ ذلك كان عندما كنتما أنتما الأثنان تكافحان و أطلقتِ النار عليه |
So after Charles's death, the only living heirs are Rodger and Henry. | Open Subtitles | لذا بعد موت تشارلز, الورثة الوحيدين هما روجر وهنري. |
So after he got done laughing his ass off, he explained that someone must be messing with me. | Open Subtitles | لذا بعد ما انتهى من الضحك هو وضّح أنه لا بد من أن شخصاُ كان يعبث معي. |
So after I got his attention in the laundry room by accidentally steam-pressing his face, | Open Subtitles | لذا بعد أن لفتُّ إنتباهه في غرفة الغسيل بإصابة وجهه بضغط البخار في حادثة |
So after she bombs tonight, I'll put them together, thereby controlling the situation, and her, as I always have and I always will. | Open Subtitles | مناسبان لبعضهما. لذا بعد أن تفشل الليلة, سأجمعهما سوياً, وهكذا سأتحكم بالموقف, وبها, كما أفعل دائماً |
Well, I failed to convince my fetal patient to have surgery, so, after I'm done discharging her, I will be going home to drink it off. | Open Subtitles | فشلت في اقناع والدة الجنين لتقوم بالجراحه, لذا بعد ما انتهي من اخراجها, سوف اذهب للمنزل |
So, after the second time you brought him in, you kept that mug just in case. | Open Subtitles | لذا بعد أن أحظرته للمرة الثانية إحتفظت بذلك القدح فقط للإحتياط |
So after he went back to England, I got the lease from him. | Open Subtitles | لذا بعد أن عاد إلى إنكلترا, حصلتُ على الإيجار منه. |
So after Catherine's birthday party tonight, you want to grab a bite? | Open Subtitles | لذا بعد حفلة عيد الميلادِ كاثرين اللّيلة، أتريدين مَسْك عضة؟ |
So after all this, it really does come down to your career? | Open Subtitles | لذا بعد كل هذا أن الأمر حقاً يتعلق بحياتك المهنية؟ |
So after breakfast, I walked over with a plate of eggs... and I asked him if he wanted some. | Open Subtitles | لذا بعد الإفطار، خرجت حاملًا طبقًا من البيض |
So after his 15 minutes of fame were over, he desperately wanted to stay relevant. | Open Subtitles | لذا بعد 15 دقيقة من الشهرة أراد بشكل بائس أن يبقى ذات صلة |
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. | Open Subtitles | لذا بعد أن كدنا نقبض عليه في المنزل الآمن، يعرف الروسيان أنّه من أعلمنا. |
So after the job was done, I just had them all killed. | Open Subtitles | لذا بعد أن أنجزوا المهمة ، قتلتهم جميعاً، |
So, after we left, everything's normal until this. | Open Subtitles | لذا بعد أن غادرنا، كان كل شئ على ما يرام، حتى حدث هذا. |
So, after all this, it just comes down to a heartless bureaucracy? | Open Subtitles | لذا, بعد كل هذا, هل يتعلق الأمر ببيروقراطية عديمة الرحمة؟ |
So then I narrowed it down by race and age, took a gamble that he still lived on the west coast and wasn't incarcerated, and narrowed it down to three very real possibilities. | Open Subtitles | لذا بعد ذلك حصرتهم بحسب العرق والعمر غامرت بالتوقع أنه لا يزال يعيش في الساحل الغربي وأنه ليس مسجوناً |