"لذا دعيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • So let me
        
    • So just let me
        
    I have neither the time nor the patience, So let me be perfectly clear about exactly what I think of your blackmailing, sleazeball client! Open Subtitles فأنا لا أملك الوقت أو حتى الصبر لذا دعيني اكون واضحاً في التعبير عما أفكر به بالضبط بخصوص محاولة ابتزاز موكلك النزق
    Well, I want to finish school, So let me learn. Open Subtitles حسناً، أريد إنهاء دراستي لذا دعيني أتعلّم
    So let me ask you again, do you want our help? Open Subtitles ,لذا دعيني أسألك مرة ثانيه أتريدين مساعدتنا ؟
    "I know I was a jerky, So let me say sorry with salami." Open Subtitles أعرف أني كنتُ وقحة لذا دعيني أقول آسف بالسلامي
    I'm on your side, and I just want to help, So let me help. Open Subtitles انا في جانبك وانا فقط اريد المساعده , لذا دعيني اساعدك
    So let me see what he has to offer. Open Subtitles لذا دعيني أرى ما الشيء الذي يُمكن أن يُقدِّمه
    You've never done coke before, So let me explain something. Open Subtitles لم تتناولى الكوكايين من قبل، لذا دعيني أشرح لك شيئاً
    I did this wrong once before, So let me tell you how great it's going to be and you can decide if you want to come along. Open Subtitles فعلت هذا بشكل خاطئ من قبل، لذا دعيني أخبركِ كم سيكون هذا عظيمًا وبإمكانك أن تقرري إن أردتِ أن ترافقينا.
    Listen, I know this is your first tour, little girl, So let me explain to you. Open Subtitles إسمعِ, أعلم بأن هذه جولتك الاولى أيتها الفتاة الصغيرة ,لذا دعيني أوضح لكِ
    I can see that you're having trouble wrapping your mind around this, So let me walk you through it. Open Subtitles أستطيع أن أرى أن لديكِ مشكلة في لف عقلك حول هذا لذا دعيني أقودك من خلاله
    Hey, So let me see the photo face that you and Kent were working on. Open Subtitles لذا دعيني أرى الوجه الفوتوغرافي الذي كنت تعملين عليه مع كنت
    I have been sober for 27 hours, So let me take that off your hand while I jump off the wagon. Open Subtitles وانا لم اشرب منذ 27 ساعة لذا دعيني اخذ هذا من يدك
    Look, I get that you're sore about the piper thing, So let me make it up to you. Open Subtitles أعلم أنك حزينةٌ بشأن مسألة عازف المزمار تلك لذا دعيني أعوض عليك
    Okay, thing is, I've been in the same clothes for, like, 40 hours, So let me go change real quick. Open Subtitles حسناً، الأمر هو أنّني أرتدي الثياب نفسها منذ 40 ساعة لذا دعيني أغيرها بسرعة.
    I know you're wondering why you've been kept out of the loop on this, So let me assure you it had nothing to do with you and everything to do with me. Open Subtitles أعرف أنكِ تتسائلين لماذا لم أخبركِ بذلك لذا دعيني أؤكد لكِ أن الأمر لم يكن له علاقة بكِ, بل بي
    So let me Give You Fair Warning, My Freakishly Tall Girlfriend, Open Subtitles لذا دعيني اعطيك انذارا عادلا .. ياصديقتي الطويلة المخيفة
    The car's this way, So let me get your bag. Open Subtitles السياره في هذا الإتجاه، لذا دعيني أحمل حقائبكِ
    So, let me tell you, I am washing my hands of your emotional problems. Open Subtitles لذا دعيني أخبرك , أنني أغسل يدي من مشاكلك العاطفية
    But I see where you're headed, So let me see what I can do. Open Subtitles لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله..
    I thought the candy might not be enough, So let me up the ante. Ahem. Open Subtitles لقد ظننت أن الحلوى غير كافية لذا دعيني أزيد الرهان
    So just let me have it. I{\'m the one who } had the idea to call the port authority lost and found. Open Subtitles لذا دعيني أحصل عليها ، أنا صاحب فكرةالإتصال بقسم المفقودات بالمطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus