So maybe you should go home, and I'll call you right now. | Open Subtitles | . لذا ربّما عليكِ الذهاب للمنزل الآن و سأتصل بكِ فوراً |
I don't hear sex sounds, and he's not on the changing table, So maybe drugs are involved. | Open Subtitles | لا أسمع أصوات ممارسة الجنس، وهو ليس فوق طاولة التغيير، لذا ربّما الأمر يتضمن المخدرات. |
So maybe now I can be the reason we have Christmas again. | Open Subtitles | لذا ربّما الآن أكون السبب في إحتفالنا بعيد الميلاد مرّة أخرى. |
Well, he knows I respect you and he knows we talk, So maybe that's all it is. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يعرف انني احترمك ويعرف اننا نتحدّث لذا ربّما هذا كل ما في الأمر |
By the afternoon, she's very tired, So perhaps you have a patient who prefers taking an afternoon slot. | Open Subtitles | بحلول العصر تكون مُتعبة جداً، لذا ربّما يكون لديكِ مريض يفضّل أخذ فُسحة العصر. |
You know what, luv? I'm here now. So maybe I should take back what's mine. | Open Subtitles | لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني. |
So maybe it's time you start dealing with death the way other people do. | Open Subtitles | لذا ربّما حان الوقت لتتعاملي مع الموت كما يتعامل معه الآخرون |
Then I got pretty good at it. So maybe I can make the radio work. | Open Subtitles | ومن ثمّ أصبحت أجيد الأمر لذا ربّما أتمكن من تصليح اللاسلكي |
I get another pass in, like, a month, So maybe we can see each other then. | Open Subtitles | سأحصل على إجازة أخرى بعد شهرٍ تقريباً، لذا ربّما يمكننا أن نرى بعضنا من جديدٍ. |
Although it hasn't for me, So maybe that only applies to questioning teens. | Open Subtitles | بالرغم من أنه لم يحصل معي، لذا ربّما ذلك ينطبق فقط على المراهقين التائهين. |
So, maybe we give each other what we want, what we need... and just maybe we all get out of here alive. | Open Subtitles | لذا ربّما بوسعنا أن نعطي لكلٍ منا مايريد و ما يحتاج وربّما سيمكننا أنْ نخرج من هنا جميعاً أحياء |
So, maybe we give each other what we want, what we need... and just maybe we all get out of here alive. | Open Subtitles | لذا ربّما بوسعنا أن نعطي لكلٍ منا مايريد و ما يحتاج وربّما سيمكننا أنْ نخرج من هنا جميعاً أحياء |
Look, we've both casually fantasized about our deaths within ten minutes of waking up, So maybe we should do something to distract us. | Open Subtitles | خلال عشر دقائق من الإستيقاظ، لذا ربّما يجب علينا القيام بشيء لصرف إنتباهنا. والقيام بنسخ الأوراق سيجعلنا نحس بالكمال؟ |
Oh, for what it's worth, I'm thinking of starting a reality TV show, So maybe I already have brain damage. | Open Subtitles | للعلم، أفكر ببدء عرض تلفازيّ واقعيّ، لذا ربّما مُنيت بضرر دماغيّ بالفعل. |
So maybe he put the bomb in the garbage can to take out that building, not the truck. | Open Subtitles | لذا ربّما وضع القنبلة في صندوق القمامة لتفجير ذلك المبنى، وليس الشاحنة. |
He kind of likes me, So maybe you should be the one worrying about whether or not you make it through the night. | Open Subtitles | إنّه نوعًا ما مُعجب بي. لذا ربّما أنت من عليه القلق حيال النجاة أو عدمها للصباح المقبل. |
So maybe we should stop bickering and get on with it. | Open Subtitles | لذا ربّما علينا الكفّ عن المشاحنة والشروع بالعمل |
What I mean is, is you're able to see light and shadow, So maybe you can use that to get a feel for the rink. | Open Subtitles | أعرف. الذي أعنيه أنك قادرة على رؤية الضوء والظلال لذا ربّما يمكن أن تستعملي ذلك لتشعري بساحة التزحلق |
So maybe he saw something. I don't know, maybe the actual killer. | Open Subtitles | لذا ربّما رأى شيئاً لا أعرف، ربّما القاتل الحقيقي |
And now we have an army. So perhaps we can keep this wretched prophecy at bay. | Open Subtitles | والآن لدينا جيش، لذا ربّما يتسنّى لنا صدّ تلك النبوءة التعيسة. |
So perhaps you do know what you speak of after all. | Open Subtitles | لذا ربّما لا تعرف ما الذي تتكلّم عنه |
Actually, he's passed out, strapped to a wheelie bed and attached to the front of one of your trucks, so he might be dead. | Open Subtitles | في الواقع هو مغمى عليه ومقيد بسرير موصول بإحدى شاحناتك لذا ربّما يكون ميتاً |