Every unit's been stripped down to the studs, so he was staying in a sublet. | Open Subtitles | لقد تمّ تفريغ كلّ شقة تماماً، لذا فإنّه كان يستأجر من الباطن. |
so he got a good job, and he even helped me pay for nursing school. | Open Subtitles | لذا فإنّه حصل على وظيفة جيّدة، وساعدني على دفع تكاليف كليّة التمريض. |
He wouldn't have used an inside man that could be traced back to him, so he researched the staff at the bank. | Open Subtitles | لن يستخدم مُتواطئ يُعاد تتبّعه إليه، لذا فإنّه بحث في مُوظفي المصرف. |
They were planning to take his work to cold storage, so he went to the lab to take back his seeds. | Open Subtitles | كانوا يُخططون لأخذ عمله إلى المخزن، لذا فإنّه عاد إلى المختبر لإستعادة بذوره. |
so it fed on me so that one day, maybe... | Open Subtitles | لذا فإنّه يتغذى عليّ حتى في يوم من الأيّام، ربّما |
He needed help, so he taught everything he knew to the woman he trusted most. | Open Subtitles | لقد إحتاج لمُساعدة، لذا فإنّه قام بتعليم كلّ شيءٍ يعرفه للمرأة التي يثق بها. |
He got in trouble playing the ponies so he took out his bookie with a car bomb six years ago. | Open Subtitles | لقد وقع في مشاكل في الرهان على المهور، لذا فإنّه قتل مُراهنه بتفجير سيّارة قبل ستّ سنوات. |
I've overplayed my hand. There's nothing to stop him from killing me anymore, so he's making his move. And I have to make mine. | Open Subtitles | لقد بالغتُ في لعبتي، ولا يُوجد شيء يمنعه الآن من، قتلي، لذا فإنّه يقوم بخطوته التالية، وعليّ القيام بخطوتي. |
We offered them escargot and wine, and your boy threw me in the fire, so he's lucky that he still has his head. | Open Subtitles | قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ، فإذا بابنك يلقيني في النار لذا فإنّه محظوظ لكونه ما زال يحتفظ برأسه. |
so he drags the body over there Just to try to throw us off. | Open Subtitles | لذا فإنّه سحب الجثة إلى هناك، في مُحاولة لتشتيتنا. |
Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet. | Open Subtitles | حسناًً، كلّ هذا العمل والتنقل كان يُمزّقه، لذا فإنّه وجد إيجاراً باطنياً رخيصاً. |
Um, they have "Keeping Up With Cappuccio" in Argentina, so he's kind of a big fan. | Open Subtitles | لقد تواصل معي في الأرجنتين، لذا فإنّه مُعجب كبير نوعاً ما. |
So, he had him sit in the shampoo chair with his head all the way back. | Open Subtitles | لذا فإنّه جعله يجلس في كرسي غسول الشعر مع رأسه مرتدّة للخلف تماماً. |
A lot of them were his customers, so he flipped. | Open Subtitles | الكثير منهم كانوا زبائنه، لذا فإنّه خرج. |
so he grabs it, blissfully unaware of what's inside. | Open Subtitles | لذا فإنّه يقوم بأخذها، غير مُدرك بما في داخلها. |
He couldn't find what he was looking for in the motel so he searched her place. | Open Subtitles | لمْ يتمكّن من إيجاد ما كان يبحث عنه في النُزل، لذا فإنّه فتّش شقتها. |
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه تحت القنصلية العامّة في الرتبة، لذا فإنّه المسؤول عن العمليّات اليوميّة الماليّة والمسائل اللوجستيّة. |
so he built a false wall and hid the painting there. | Open Subtitles | لذا فإنّه بنى جداراً مُزيفاً وخبّأ اللوحة هناك. |
so he would hide it in the one place only she would look. | Open Subtitles | لذا فإنّه خبّأه في المكان الوحيد الذي عرف أنّها ستبحث فيه. |
The memory the boy showed me is in my subconscious. so it involves the tank. | Open Subtitles | الذاكرة التي أراني إيّاها الفتى موجودة بعقلي ما دون الوعي، لذا فإنّه يخصّ الصهريج. |
Well, I'm listed as her next of kin, so it'll be sent to me. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُسجّل كقريبها، لذا فإنّه سيُرسل إليّ. |