"لذا لا يمكنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • so I can't
        
    • so I cannot
        
    • so I just can't
        
    • so I couldn't tell
        
    I've never been in the depths of despair, so I can't say. Open Subtitles لم يسبق وان اختبرت هذه الحالة، لذا لا يمكنني القول بذلك
    so I can't be in a situation where I submerse myself. Open Subtitles لذا لا يمكنني أن أكون في حالة حيث أضر بنفسي
    I'm an athlete so I can't get in trouble. Open Subtitles أنا رياضي لذا لا يمكنني الوقوع في المشاكل.
    And now my phone died, so I can't Google ways to kill him. Open Subtitles والآن لقد نفذت بطارية هاتفي، لذا لا يمكنني أن أبحث عن طرق لقتله
    so I can't just put a nail in your head and move on with my life. Open Subtitles لذا لا يمكنني وضع مسمار في رأسك و الذهاب في طريقي.
    ♪ By foot it's a slow climb, but I'm good at being uncomfortable so I can't stop changing all the time ♪ Open Subtitles ‫♪ الصعود مشيا بطيئ ‫لكني معتاد عدم الارتياح ‫لذا لا يمكنني التوقّف ‫متغيرٌ طوال الوقت ♪
    You're on a prepaid cell, so I can't see your name. Open Subtitles إنّكِ تتحدّثين من هاتف مدفوع مسبقًا، لذا لا يمكنني رؤية اسمكِ
    He got released so I can't call him in prison and he doesn't have a phone yet. Open Subtitles لقد أطلق سراحه لذا لا يمكنني الاتصال بهفيالسجنوهو لايمتلكهاتفاًبعد.
    I've seen some things, so I can't trust him very much. Open Subtitles لقد رأيت بعض الاشياء لذا لا يمكنني إإتمانه
    We only kissed at that point, so I can't really pull any sort of territorial thing here, but look. Open Subtitles لقد قبلنا بعضنا بتلك اللحظة, لذا لا يمكنني أن أنتزع, أي نوع من الممتلكات هنا
    My dad needs me to do something for him, but it can't be traced back to him, so I can't do it myself. Open Subtitles أبييريدنيأن أفعلشيئًامنأجله، لكنلايمكنأنيكون لهصلةبالأمر ، لذا لا يمكنني فعل ذلك بنفسي.
    - She really wants us to go, too, but I'm busy, so I can't make it, and I was wondering if maybe you could keep an eye on her, Open Subtitles لذا لا يمكنني أن آتي ، و كنت أتساءل إذا كنت تستطيع أن تراقبها
    I want to be the best, so I can't waste another minute. Open Subtitles أريد أن أكون الأفضل، لذا لا يمكنني إضاعة دقيقة أخرى.
    I wasn't there, so I can't say for sure. Open Subtitles لم أكن هناك، لذا لا يمكنني الجزم بما حدث
    so I can't afford to go home this year. Open Subtitles لذا لا يمكنني تحمل نفقة العودة إلى المنزل هذه السنة.
    Hey, it's me. I have to meet a client this weekend so I can't pick up Yi Soo. Open Subtitles هيه، هذا أنا، لدي إجتماع مع عميل لذا لا يمكنني أن أوصل ي سو.
    You look nicer with hair, so I can't shave your hair either. Open Subtitles تبدين أفضل بشعركِ، لذا لا يمكنني أن أحلقه لكِ أيضاً.
    so I can't just sit back and be okay with you losing the one thing that can get me my 30 years with you. Open Subtitles لذا لا يمكنني الجلوس فقط والموافقة على فقدانك الشيء الوحيد الذي قد يعطيني 30 عاما معك.
    You killed my father so I can't forgive you Open Subtitles لقد قتلت أبي, لذا, لا يمكنني أن أغفر لك.
    Technically, this is occurring during school hours, so I cannot stay out this S-word. Open Subtitles تقنيًا، هذا يحدث أثناء ساعات المدرسة، لذا لا يمكنني البقاء بعيدًا عن هذا الهراء.
    The producers are flying in from Paris and wanna see the original cast, so I just can't get away this weekend. Open Subtitles المنتجون قادمون على طائرة من "باريس" ويريدونرؤيةالممثلينالأصليين, لذا لا يمكنني الذهاب بعيداً في هذه العطلة.
    I don't know, Dave. I mean, that stuff will get you laid for sure, but I don't know, bro. I've never really liked a girl before, so I couldn't tell you. Open Subtitles لا اعلم يا ديف اعني يا أخي لم يسبق لي و ان احببت فتاتا, لذا لا يمكنني أن اخبرك شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus