"لذا مهما" - Traduction Arabe en Anglais

    • So whatever
        
    • So however
        
    • So no matter what
        
    So whatever you're mixed up in, I want no part of it. Open Subtitles لذا مهما كنت متورطاً به فلا أريد أن أكون جزءاً منه
    So whatever happened to you must have occurred once you were asleep. Open Subtitles لذا مهما حَدثَ لك يَجِبُ أَنْ يكون حَدثَ عندما كُنْتَ نائم
    So whatever you do, don't tell him here tonight,'cause... Open Subtitles لذا مهما فعلت ، لا ترفضه هنا الليلة لأن..
    So whatever happens, we're gonna get through this together, okay? Open Subtitles لذا مهما حدث .. فنحن سنتخطاه معاً .. حسناً؟
    So whatever it takes, get this scarab off me. Open Subtitles لذا, مهما كلف الأمر, أنزعى الخنفسة من على.
    So whatever it is you want me to do, do it yourself. Open Subtitles لذا مهما كان الأمر الذي تريدين مني فعله ، إفعليه بنفسك
    So whatever it takes to get your head right, you better do it. Open Subtitles لذا مهما يتطلب الأمر لترتاح من الأفضل أن تفعله
    I'm okay with it being out there, So whatever you told your publishers to do, you can tell them to stop. Open Subtitles أنا موافقه على نشره لذا مهما كان ماأخبرت الناشر أن يفعله
    So whatever sob story that woman would present, I, i didn't care. Open Subtitles لذا مهما كانت القضية التي كانت ستُقدمها ضدي فأنا لم أهتم بذلك
    There's something much more important happening right now, So whatever I say, just keep your eyes right on me and smile, okay? Open Subtitles ثمّة أمر أكبر أهمّيّة بكثير يحدث الآن لذا مهما قلت، أبقي ناظرَيك عليّ وابتسمي، اتّفقنا؟
    So, whatever he told you, I'd take that with a huge sack of salt. Open Subtitles لذا مهما كان الذي قاله لكم سأشكك فيه بشدة
    So whatever the future holds, whether we see each other again or not, Open Subtitles لذا مهما كان يخبئ المستقبل سواء التقينا لاحقا ام لا
    Yes. So whatever grudge you have against him, we have nothing to do with it. Open Subtitles أجل، لذا مهما تكن ضغينتك تجاهه فلا علاقة لنا بها
    The people you work for-- they know you're here, So whatever secret you're trying to protect-- Open Subtitles الناس الذين تعمل لصالحهم يعلمون أنك هنا لذا مهما كان السر الذي تريد حمايته
    Listen, I got a pretty full afternoon, So whatever you're gonna do, just do it. Open Subtitles أصغِ.. لدي بعد ظهر حافلٍ لذا مهما كان ما تريد إفعله فحسب
    So whatever it is, you have to be the one to deal with it. Open Subtitles لذا مهما يكن هذا الشيء، يجب أن تكوني الشخص الذي يتعامل معه.
    So whatever you do, do not draw your weapons. They won't shoot if we're unarmed. Clear? Open Subtitles لذا مهما فعلتم لا تشهروا أسلحتكم، فلن يطلقوا النار مالم تكونوا مسلحين
    So whatever you do, make it spectacular, man. Open Subtitles لذا مهما كان ما تفعله ، اجعله مذهلاً يا رجل
    So whatever the hell goes on in your head, you keep it out of mine. Open Subtitles لذا مهما كان يجول في خاطرك تبقيه لنفسك وتبعده عني
    So however long you live, even though that might prove a very, very long time... Open Subtitles لذا مهما طالت المدة التي ستعيشها على الرغم من أنها قد تكون فترة طويلة جداً
    That all teenage girls, they got, like, a hormonal imbalance, So no matter what you do, you know, you could smack'em and smack'em. Open Subtitles ان كل الفتيات المراهقَات يمتلكّن مثل عدم التّوازن الهرموني، لذا مهما فعلت،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus