"لذا نحن لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • so we don't
        
    • so we're not
        
    I brought these gloves so we don't leave prints. Open Subtitles جَلبتُ هذه القفازاتِ لذا نحن لا نَتْركُ الطبعاتَ.
    But many of us never went to school, so we don't know the rights that would protect us. UN إلا أن العديد منا لم يذهب إلى المدرسة، لذا نحن لا نعرف ما هي الحقوق التي تحمينا.
    so we don't know how she found out or if she's told anyone else. Open Subtitles لذا نحن لا نعرف كيف إكتشفت ذلك أو إذا أخبرت أحداً آخر
    We've never fielded this many units so we don't know how many Jags will turn up, Open Subtitles نحن لم نتعامل مع هذا العدد الكبير من الآليات من قبل لذا.. نحن لا نعرف كم من الأفاعي المعدنية ستواجهنا في الطريق
    so we're not looking for a lumberjack's chain saw, we're looking for a regular consumer chain saw. Open Subtitles لذا نحن لا نبحث عن منشار حطاب نحن نبحث عن منشار يستخدمه المستهلك
    Dae Woong doesn't talk about it much, so we don't really know either. Open Subtitles داي وونغ لا يتحدث عن هذا الأمر كثيراً لذا نحن لا نعلم أيضاً
    Frankly speaking, the child is too young to tell us where it hurts, so we don't know where to check. Open Subtitles بصريح العبارة، إن الطفل صغير جدا لأن يخبرنا حيث يوجع، لذا نحن لا نعرف أين ندقق.
    You know, so we don't feel like old prudes. Open Subtitles تَعْرفُ، لذا نحن لا نَشْعرُ مثل المتزمتين الكبار السنِ.
    so we don't know that's actually water out there. Open Subtitles لذا نحن لا نَعْرفُ ذلك في الحقيقة إذا كان هناك ماءُ .خارجا
    You know, so we don't let our feelings get bottled up inside to the point where they explode. Open Subtitles تَعْرفُ، لذا نحن لا دعْ مشاعرَنا أصبحْ معبّأ بالقنانيَ فوق داخل بدقّة حيث يَنفجرونَ.
    The animals we hunt have to be in the last seconds of their life so we don't upset the course of history. Open Subtitles الحيوانات التي نطاردها يجب أن تكون في الثواني الأخيرة من حياتهم لذا نحن لا نزعج فصل التاريخ
    'Hail Mary, who aren't in heaven,'pray for all us sinners so we don't get caught. Open Subtitles ' برد ماري، التي ليست في الجنة، ' يصلي من أجل كلنا مذنبون لذا نحن لا نمسك.
    so we don't shit our pants everytime. Open Subtitles لذا نحن لا نلبس ملابسنا الداخلية كل مرة
    Sometimes we don't do things, yet others know we want to do things, so we don't do them. Open Subtitles إنه يَخفي مشاعرَه لَك. أحياناً نحن لا نَفعَلُ أشياءُ يتوقع الآخرون و يعرفون أنّنا نُريدُ أَنْ نَفعلها ، لذا نحن لا نَفعلها
    I'm working at the banana stand just so we don't lose a shift. Open Subtitles أَعْملُ في جناحِ الموزَ فقط لذا نحن لا نَفْقدُ a تغيير.
    Okay, so we don't know who killed Robert Banyon. Open Subtitles الموافقة، لذا نحن لا نعرف الذي قتل روبرت Banyon.
    - She on the pipe, so we don't associate. Open Subtitles - هي على الإنبوب، لذا نحن لا نشارك.
    so we don't fight, so we become pacifists. Open Subtitles لذا نحن لا نُحارب، لذا فنحن متسالمين
    - We take our clothes off so we don't get dirty. Open Subtitles - نحن نُزيلُ ملابسنا من لذا نحن لا نَحصَلُ عَلى قذرينِ.
    so we don't want that. Open Subtitles لذا , نحن لا نريد هذا
    So... we're not looking for some kind of confession or a way to prove we got the right guy. Open Subtitles لذا نحن لا نسعى لأعتراف او طريقة لنثبت بانك القاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus