"لذا هذا ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • So that's what
        
    • So here's what
        
    • So this is what
        
    He doesn't want us poking around his old neighborhood, So that's what you're doing. Open Subtitles وهو لا يريدنا ان نبحث حول حيُّه القديم لذا هذا ما سنفعله.
    Nolan said to sit tight, So that's what we're gonna do. Open Subtitles نولان قال بأن نجلس بتماسك لذا هذا ما سنفعله
    We can handle ourselves. So that's what we're gonna do. Open Subtitles يمكننا الاعتناء بأنفسنا، لذا هذا ما سنفعله.
    Okay, I've never heard of it, So here's what we're gonna do. Open Subtitles حسنا، لم أسمع به قط لذا هذا ما سنفعله، أعطني المضرب
    So here's what I'm thinking. Open Subtitles لذا هذا ما فكرت فيه انا أريد العودة للاستثمار في مجال الفن
    Okay, and cheap-ass hotels-- they don't check I.D.S, So this is what we got. Open Subtitles حسناً، الفندق الرخيصة لا تقوم بتفقد الهويات، لذا هذا ما لدينا.
    It cost $700 a month to house you on the inside, So that's what it costs here. Open Subtitles يكلفنا سبعمائة دولار بالشهر لإعاشتك بالسجن، لذا هذا ما تتكلفه الحياة هنا
    So that's what makes this so great is that I will be working for him. Open Subtitles لذا هذا ما يجعل هذا الأمر رائعاً للغاية أنني أؤدي عملاً من أجل ـ ـ
    The Colonel asked me to keep these people safe, So that's what I'm doing. Open Subtitles الكولونيل طلب مني أن أحافظ على سلامة الناس لذا هذا ما سأفعله
    So, that's what you think I should do, is try a bunch of different styles and see where it takes me? Open Subtitles لذا هذا ما تتصور اني يجب ان افعله ان اجرب باقه متنوعه من الاساليب وتري الي اين تاخذني
    So that's what I mean, what are you doing here? Open Subtitles لذا هذا ما أعنيه، ماذا تفعلين هنا؟
    Your maker told me to supervise, So that's what I'm going to do-- supervise. Open Subtitles لقد أمرني صانعك أن أُشرِف على الأمر، لذا هذا ما سوف أفعله... أُشرِف.
    So,that's what it takes to get the feds involved. Open Subtitles لذا,هذا ما سيدفع المحققون الاتحاديون للتدخل...
    But now, you've made me late for my own surprise party. So here's what we're gonna do, Open Subtitles لكنكم الآن جعلتوني أتأخر على حفلتي المفاجأة، لذا هذا ما سوف نفعله،
    Huh? So, here's what we're gonna do. It's a little different, but it's the only way. Open Subtitles لذا, هذا ما ستفعله, إنه مختلف قليلاً, لكنها الطريقة الوحيدة.
    So here's what you've got to do for me. Open Subtitles لذا هذا ما يجب عليك أن تفعله لي.
    Look, you're my brother, and I like you a lot, so... here's what I'm willing to do, okay? Open Subtitles انظر ، انت اخي واحبك كثيراً لذا هذا ما سوف افعله
    So here's what I'm thinking. Now, it's gonna sound a little out there, so just hang with me. Open Subtitles لذا هذا ما فكر به الان, انه يبدو مستبعداً نوعاً ما ..
    So here's what I'd like you to do go home and make sure he's safe. Open Subtitles أجل ممكن لذا هذا ما أريدك أن تفعله إذهب للمنزل وتأكد من سلامته
    We've given you enough time, and nothing's been done, So this is what we now require. Open Subtitles لقد أمهلناكم ما يكفي من الوقت، ولم يتم فعل أي شيء، لذا هذا ما نطلبه الآن.
    So this is what I'll look like when I die Open Subtitles لذا هذا ما أنا سَأَبْدو مثل عندما أَمُوتُ
    So this is what we call in the business "a diamond in the rough." Open Subtitles لذا هذا ما نسميه نحن في العمل "ماسة في حالة مبعثرة. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus