"لذا يرجى" - Traduction Arabe en Anglais

    • So please
        
    • are therefore requested
        
    So please know we are a resource if you need any guidance. Open Subtitles لذا يرجى أعلم أننا مورد إذا كنت بحاجة إلى أي توجيه.
    So please start giving some thought to your future Open Subtitles لذا يرجى البدء باعطاء بعض التفكير في مستقبلكم
    So please wake up so we can do it right. Open Subtitles لذا يرجى يستيقظ حتى نتمكن من القيام بذلك الحق.
    So please don't lecture me on the virtues of the system. Open Subtitles لذا يرجى عدم محاضرة لي على فضائل النظام.
    All participants from government delegations, United Nations bodies and intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are therefore requested to register at the location indicated below, where identification cards will be issued. UN لذا يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقع المحدد أدناه، حيث سيجري إصدار بطاقات الهوية لهم.
    I'm away from my desk or at a job site, So please leave a message. Open Subtitles أنا بعيدا عن مكتبي أو في موقع العمل، لذا يرجى ترك رسالة
    That is heat-activated birth control, sir, So please keep that refrigerated. Open Subtitles وهذا هو تنشيط الحرارة تحديد النسل، يا سيدي، لذا يرجى الحفاظ على أن المبردة.
    You'll be sharing the bathroom, Mr. Doyle, So please put the toilet seat back down. Open Subtitles سوف تشاركين أستعمال الحمام، مع السيد دويل لذا يرجى وضع مقعد المرحاض لأسفل
    We're not here right now, So please leave a message after the... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد
    I'm away from my phone at the moment, So please leave a message. Open Subtitles أنا بعيدة عن هاتفي في هذه اللحظة لذا يرجى ترك رسالة
    But the court doesn't have that much time. So please be quick. Open Subtitles لكن المحكمة ليس لديها الكثير من الوقت لذا يرجى أن تكون سريعا
    Ladies and gentlemen, the museum is going to be closing in five minutes, So please make your way towards the exits. Open Subtitles سيداتي سادتي، سيغلق المتحف أبوابه خلال 5 دقائق لذا يرجى منكم التوجه إلى أبواب الخروج، شكراً
    I'm not going to call again So please listen. Open Subtitles أنا لن ندعو مرة أخرى لذا يرجى الاستماع.
    So please give me a call, soon as you hear anything. Open Subtitles لذا يرجى تعطيني مكالمة، بمجرد سماع أي شيء.
    I don't wish to make a big deal of it, So please limit your reactions to one second; go. Open Subtitles انا لا اريد تكبير المشكلة لذا يرجى الحد من ردود الفعل الخاصة بكم . لثانية واحدة . ابدأو
    So please DO NOT MAKE ME GIVE THE WHOLE Open Subtitles لذا يرجى لا تجعل لي أن أقدم كلها
    And he's actually very self conscious about it. So please Open Subtitles هو في الواقع واعي جدا حول هذا , لذا يرجى
    So please, be a nice little ho and get us some money. Open Subtitles لذا يرجى ، أن تكونو لطفاء ، وتحصلو على بعض المال لنا
    So please come see me on Route 2 in Weekapaug. Open Subtitles لذا يرجى القدوم لـ رؤيتي في الشارع رقم 2 في ويكابا
    You either get out of here, or I'm gonna do something with that whistle you're not gonna appreciate, So please leave the store. Open Subtitles سواء كنت اخرج من هنا , أو أنني سأفعل شيئا مع أن صافرة كنت لا ستعمل نقدر , لذا يرجى ترك المتجر.
    All participants in the Summit - government delegates, United Nations Secretariat staff, and representatives of United Nations programmes and specialized agencies and of accredited intergovernmental and non-governmental organizations - are therefore requested to register at the Conference registration centre. UN لذا يرجى من جميع المشتركين في المؤتمر - أي أعضاء الوفود الحكومية، وموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وممثلي برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة - أن يسجلوا أنفسهم في مركز التسجيل التابع للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus