"لذلك أنا بحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • so I need
        
    • why I need
        
    • so I'm gonna need
        
    I have Blake's permission, but I can't risk having it being traced back to me from Metro, so I need to outsource it. Open Subtitles لدي إذن بليك، ولكن لا أستطيع أن تخاطر كونها ترجع لي من مترو، لذلك أنا بحاجة إلى الاستعانة بمصادر خارجية لذلك.
    I'm doing this for her, but it ain't gonna be easy, so I need to make sure that she's gonna be happy and safe. Open Subtitles أفعل هذا بالنسبة لها، ولكن ليس من السهل أن يكون من السهل، لذلك أنا بحاجة للتأكد من أنها ستعمل تكون سعيدا وآمنة.
    Eli fills all 17,505 seats in this place, so I need everyone to be on their toes. Open Subtitles انه يملأ جميع المقاعد الـ17.505 هنا اليوم لذلك أنا بحاجة ان يكون الجميع جاهز اليوم
    so I need to know that you're gonna do your best to bring home that Triple Crown. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة أنك ستبذلين أفضل ما لديك لتعودي إلى الوطن بتاج الثلاثية
    This is why I need a badge. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى شارة
    so I need to file a FOIA with the FDA. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى ملف قانون حرّية المعلومات مع ادارة الاغذية والعقاقير
    We're never gonna beat it until we understand its biology, so I need you. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تغلب عليه حتى نفهم بيولوجيا، لذلك أنا بحاجة لكم.
    But there are other Keepers out there, so I need to find them. Open Subtitles ولكن هناك حفظة أخرى هناك، لذلك أنا بحاجة للعثور عليهم.
    so I need a base of operation closer to the Institute. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى قاعدة عملية قريبة من المعهد
    The City Manager's requested a meeting, so I need you to put on your grown-up face. Open Subtitles طلب مدير المدينة لقاء، لذلك أنا بحاجة إليك لوضع على وجهك كبروا.
    I'm arriving in Tokyo this Saturday, two days early, so I need to add two more nights. Open Subtitles في وقت مبكر بيومين لذلك أنا بحاجة الى أضافة ليلتين أضافيتين
    so I need you to drop the charges. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لكم لإسقاط التهم الموجهة إليه.
    So I can't express my feelings for Nick through my romance hole, so I need to express them through my friendship hole. Open Subtitles لذلك لا أستطيع التعبير عن مشاعري للنيك من خلال ثقب بلدي صداقة، لذلك أنا بحاجة للتعبير عنها من خلال ثقب بلدي الصداقة.
    In a few moments, they're going to be taking you to federal prison, so I need to make this quick. Open Subtitles في لحظات قليلة، أنهم ذاهبون إلى أن اتخاذ لك السجن الاتحادي، لذلك أنا بحاجة لجعل هذه العجالة.
    so I need you to be that girl who just takes your box and walks outta this office before you draw any more attention to the fact that I don't know what I'm doing. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لك أن تكون تلك الفتاة الذي يأخذ فقط مربع الخاص بك ويمشي أوتا هذا المكتب قبل رسم أي مزيد من الاهتمام
    so I need to know the conversations she's having with Alicia and the other female partners. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة المحادثات وقالت انها بعد مع أليسيا و شركاء امرأة أخرى.
    The detective is annoying me with questions that clearly won't lead anywhere, so I need a favor. Open Subtitles المخبر هو لي مزعج مع الأسئلة وهذا واضح لا تؤدي إلى أي مكان، لذلك أنا بحاجة صالح.
    And I let him down, big-time, so I need to get that card back. Open Subtitles و اسمحوا لي يديه وقدميه، كبير في الوقت ، لذلك أنا بحاجة للحصول على أن يعود البطاقة.
    Amy's decided she wants to move in with me, so I need you to come back home, you lovable scamp. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة لك لتعود إلى المنزل، ايها الوغد المحبوب
    We found him passed out in the visitors' dugout at South, so I need you to come down here and pick him up. Open Subtitles لقد وجدنه في ممر الفريق الجنوبي لذلك أنا بحاجة إلي أن تأتي إلى هنا وتخرجيه
    That's precisely why I need your cooperation. Open Subtitles س لذلك أنا بحاجة لمساعدتك؟
    Well, she's dead, so I'm gonna need a little more than that. Open Subtitles حسنا، هي ميتة الآن، لذلك أنا بحاجة لأكثر من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus