Come on, you come into that meeting late, wearing this helmet... | Open Subtitles | تأتي لذلك الاجتماع متأخرا .. مرتديا هذه الخوذة تقول لهم |
The debate today is a continuation of that meeting held almost one year ago. | UN | ومناقشة اليوم استمرار لذلك الاجتماع الذي عقد قبل حوالي عام. |
Our delegation is among those that believe that paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document were one of the singular achievements of that meeting. | UN | ووفدنا من الوفود التي ترى أن الفقرتين 138 و 139 من وثيقة البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمية لعام 2005 كانتا من الإنجازات الفريدة لذلك الاجتماع. |
The main objective of the meeting was to prepare a road map leading to the definition of a common vision and strategic planning for space exploration. | UN | وكان الهدف الرئيسي لذلك الاجتماع هو إعداد خارطة طريق تفضي إلى تحديد رؤية مشتركة وتخطيط استراتيجي مشترك لاستكشاف الفضاء. |
They left detailed minutes of that meeting that have been preserved for posterity by successive German Governments. | UN | لقد تركوا وراءهم محضرا مفصلا لذلك الاجتماع واحتفظت به الحكومات الألمانية المتعاقبة للأجيال القادمة. |
Funds been made available specifically for that meeting. | UN | وأوضح الرئيس أنه رصدت اعتمادات خصيصاً لذلك الاجتماع. |
It welcomed the decision by the Commission on Sustainable Development to use its tenth session as a preparatory committee for that meeting. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة بالاستفادة من دورتها العاشرة كلجنة تحضيرية لذلك الاجتماع. |
The Office of the High Commissioner also participated in an expert group meeting on the girl child and provided input into the aide-mémoire prepared for that meeting. | UN | كما شاركت المفوضية في اجتماع فريق الخبراء بشأن الطفلة وقدمت مدخلات إلى المذكرة الشفوية التي أعدت لذلك الاجتماع. |
The United Nations Secretariat provided assistance in the selection of panellists for that meeting. | UN | وقد وفﱠرت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مساعدة في اختيار أعضاء هيئات التدارس لذلك الاجتماع. |
In that connection, the LDCs sincerely appreciated the contribution made by UNCTAD to the High-Level Meeting, and now requested it to make a study analysing the follow-up measures for that meeting. | UN | وفي هذا الخصوص، قال إن أقل البلدان نموا تقدر بصدق المساهمة التي قدمها اﻷونكتاد للاجتماع الرفيع المستوى وهي تطلب منه اﻵن إجراء دراسة تحلل تدابير المتابعة لذلك الاجتماع. |
We are pleased to see the major conclusions of that meeting reflected in the document to be adopted at this special session. | UN | ويسرنا أن نرى أن النتائج الكبرى لذلك الاجتماع منعكسة في الوثيقة المقرر اعتمادها في هذه الدورة الاستثنائية. |
The exact duration of the meeting had yet to be determined, and the secretariat would need guidance on what should be prepared for that meeting. | UN | ولكن لا بد بعدُ من تحديد مدة الاجتماع على وجه الدقة، وستحتاج الأمانة إلى التوجيه في ما ينبغي إعداده لذلك الاجتماع. |
The Director General of IAEA is preparing his report for that meeting. | UN | وإن المدير العام للوكالة بصدد إعداد تقريره لذلك الاجتماع. |
If both are unable to serve in their respective capacities, the Board shall elect a member from among its members present to serve as Chair for that meeting. | UN | فإذا تعذر على كليهما العمل بصفته هذه، عيّن المجلس عضواً من بين أعضائه الحاضرين رئيساً لذلك الاجتماع. |
If both are unable to serve in their respective capacities, the Committee shall elect a member from among its members present to serve as the Chair for that meeting. | UN | فإذا تعذر على كليهما العمل بصفته هذه، عيّنت اللجنة عضواً من بين أعضائها الحاضرين رئيساً لذلك الاجتماع. |
If both are unable to serve in their respective capacities, the Board shall elect a member from among its members present to serve as Chair for that meeting. | UN | فإذا تعذر على كليهما العمل بصفته هذه، يعيِّن المجلس عضوا من بين أعضائه الحاضرين رئيساً لذلك الاجتماع. |
A copy of the final declaration of the meeting is annexed to the present report. | UN | وترد في مرفق بهذا التقرير نسخة من البيان الختامي لذلك الاجتماع. |
The exact duration of the meeting had yet to be determined, and the secretariat would need guidance on what should be prepared for that meeting. | UN | ولكن لا بد بعدُ من تحديد مدة الاجتماع على وجه الدقة، وستحتاج الأمانة إلى التوجيه في ما ينبغي إعداده لذلك الاجتماع. |
He is expecting a call giving the time and location of this meeting. Information that we need. | Open Subtitles | يعطيه تفاصيل الوقت والموقع لذلك الاجتماع.المعلومات التى نريدها. |
The Office of the High Commissioner provided input into the background paper prepared by the Division for the meeting. | UN | كما قدمت المفوضية مدخلات في ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها الشعبة لذلك الاجتماع. |
It invited Governments and organizations in the region to contribute actively to the preparation of such a meeting and requested the Executive Secretary to prepare a list of non-governmental organizations eligible to participate in accordance with the definition of eligibility used for the World Conference. | UN | ودعت الحكومات والمنظمات في المنطقة الى المساهمة بنشاط في التحضير لذلك الاجتماع وطلبت الى اﻷمين التنفيذي إعداد قائمة بالمنظمات غير الحكومية المؤهلة للاشتراك طبقا لتعريف استيفاء الشروط المستخدم في المؤتمر العالمي. |