"لذلك التعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • such cooperation
        
    • that cooperation
        
    • such collaboration
        
    • this cooperation
        
    • that collaboration
        
    • support for South-South cooperation
        
    However, such cooperation must have a timeframe and follow a programme with clearly defined objectives and definite goals that make it viable. UN ومع ذلك، ينبغي أن يكون لذلك التعاون إطار زمني محدد وأن يتبع برنامجا محدد المقاصد والأهداف تجعله قادرا على الاستمرار.
    This resulted in negotiations with the Commission on standard clauses governing the essential conditions of such cooperation. UN وأسفر ذلك عن إجراء مفاوضات مع اللجنة بشأن البنود الموحدة المنظﱢمة للشروط اﻷساسية لذلك التعاون.
    The United Nations should play the key role in establishing effective mechanisms for such cooperation. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تقوم بدور رئيسي في إنشاء آليات فعالة لذلك التعاون.
    In his report, the Secretary-General highlights the main achievements of that cooperation. UN ويلقي الأمين العام الضوء في تقريره على الإنجازات الرئيسية لذلك التعاون.
    A concrete outcome of that cooperation was that the Migration Policy Recommendations for the Black Sea Region were developed and adopted by BSEC. UN وكانت النتيجة المحددة لذلك التعاون تطوير توصيات سياسة الهجرة لمنطقة البحر الأسود، واعتمادها من جانب المنظمة.
    He cited several examples of such collaboration and went on to mention that UNOPS was currently carrying out demining activities in 13 different countries. UN وأورد عدة أمثلة لذلك التعاون ومضى يذكر أن مكتب خدمات المشاريع يضطلع حاليا بأنشطة ﻹزالة اﻷلغام في ١٣ بلدا مختلفا.
    I am deeply convinced that such cooperation could be an effective alternative means of combating illegal migration. UN وإنني على اقتناع عميق بأنه يمكن لذلك التعاون أن يشكل وسيلة بديلا فعالا لمكافحة الهجرة غير القانونية.
    The activities of the Conference on Disarmament this year provided a good basis for such cooperation. UN ولقد وفرت أنشطة مؤتمر نزع السلاح هذا العام أساسا طيبا لذلك التعاون.
    The potential economic and social impact of such cooperation is immense and extremely positive. UN ومن المرجح أن يكون لذلك التعاون أثر اقتصادي واجتماعي هائل وإيجابي للغاية.
    The Agreement provides, inter alia, the legal basis and the principles and modalities for such cooperation. UN وينص الاتفاق، في جملة أمور، على الأساس القانوني لذلك التعاون ومبادئه وطرائقه.
    The Agreement provides, inter alia, the legal basis and the principles and modalities for such cooperation. UN وينص الاتفاق، في جملة أمور، على الأساس القانوني لذلك التعاون ومبادئه وطرائقه.
    The prevalent forms of such cooperation have been study tours, seminars and workshops, with a very wide diversity of sectoral activities. UN وتمثلت الأشكال السائدة لذلك التعاون في تنظيم جولات دراسية وحلقات دراسية وحلقات عمل، واتساع تنوع الأنشطة القطاعية.
    Brazil is a major actor in SSC and has been increasingly devoting resources to such cooperation. UN 134 - والبرازيل طرف فاعل رئيسي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وهي تخصص موارد بصورة متزايدة لذلك التعاون.
    Brazil is a major actor in SSC and has been increasingly devoting resources to such cooperation. UN 134 - والبرازيل طرف فاعل رئيسي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وهي تخصص موارد بصورة متزايدة لذلك التعاون.
    The BSEC Regional Action Plan for Strengthening the Criminal Justice Response to Trafficking in Persons in the Black Sea Region is a concrete product of that cooperation. UN وخطة العمل الإقليمية للمنظمة، لتقوية استجابة القضاء الجنائي للاتجار بالأشخاص في منطقة البحر الأسود، نتيجة محددة لذلك التعاون.
    An important achievement of that cooperation is the creation of a multinational peace force in south-eastern Europe, with joint headquarters in Plovdiv, Bulgaria. UN وثمة إنجاز هام لذلك التعاون يتمثل في إنشاء قوة سلام متعددة الجنسيات في جنوب شرقي أوروبا، وإنشاء مقر مشترك لها في بلوفديف، بلغاريا.
    Its members participated in regional and subregional cooperation, and, in the spirit of the Buenos Aires Plan of Action, middle-income countries of the region were serving as focal points for that cooperation. UN ويشارك أعضاؤها في التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وبروح خطة عمل بوينس أيريس تعمل بلدان المنطقة المتوسطة الدخل بمثابة نقاط اتصال لذلك التعاون.
    Secondly, the draft resolution welcomes the efforts made by the United Nations and the Organization of the Islamic Conference to promote cooperation between the two organizations in areas of common interest and to consider ways and means of enhancing the actual mechanisms of that cooperation. UN ثانيا، الترحيب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين في المجالات ذات الاهتمام المشترك، واستعراض سبل ووسائل تعزيز الآليات الفعلية لذلك التعاون.
    While laying out the background of that cooperation and taking stock of the achievements so far, the draft resolution is also forward-looking in its approach to the future. UN ولئن كان مشروع القرار يرسم خلفية لذلك التعاون ويقيم اﻹنجازات التي تحققت حتى اﻵن، فإنه من خلال نهجه يتطلع إلى المستقبل أيضا.
    Moreover, such collaboration could help avoid possible confusion with other, similar needs of those groupings. UN زيادة على ذلك، يمكن لذلك التعاون أن يساعد على تفادي احتمال حصول التباس مع احتياجات أخرى مماثلة لتلك المجموعات.
    On the African and Asian continents, Afro-Arab cooperation represents the cornerstone of this cooperation and solidarity of an international nature. UN وفي قارتينا الافريقية والاسيوية يمثل التعاون العربي ـ الأفريقي حجر الزاوية لذلك التعاون والتكاتف الاممي الطابع.
    that collaboration is intended to guarantee the proper and accountable management of aid from various national, regional and international resources. UN ويُراد لذلك التعاون أن يضمن الإدارة السليمة والمسؤولة للمعونة الواردة من مصادر وطنية وإقليمية ودولية عديدة.
    Raising public awareness of and support for South-South cooperation UN زيـــادة وعــي الجمهــور بالتعــاون فيمــا بيــن بلــدان الجنــوب ودعمــه لذلك التعاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus