"لذلك الحساب" - Traduction Arabe en Anglais

    • that account
        
    • the account
        
    Each member of the Group was asked to pay $1,000 into that account annually, with larger contributions invited. UN وطُلب إلى كل عضو في المجموعة دفع 000 1 دولار لذلك الحساب سنويا، ودعي إلى تقديم مساهمات بمبالغ أكبر.
    This shall identify the specific account, using a number unique to that account within the registry; UN وهو يحدد الحساب المحدد بإستخدام رقم فريد لذلك الحساب الموجود داخل السجل؛
    Eleven people had access to that account. Open Subtitles يُوجد 11 شخص لديهم إمكانية الولوج لذلك الحساب
    Eleven people had access to that account. Open Subtitles كان يحظى 11 شخص بإمكانية الولوج لذلك الحساب
    A unique number: a number unique to that account for the Party in whose national registry the account is maintained. UN (ب) رقم وحيد: رقم وحيد لذلك الحساب بالنسبة للطرف الذي يُحتفظ بالحساب في سجله الوطني.
    Yeah, part of the money-laundering operation... they are funneling a lot of cash into that account. Open Subtitles أجل، جُزء من عمليّة غسيل الأموال، أياً كان، فإنّهم يموّلون الكثير من المال لذلك الحساب.
    Just got to transfer money into that account. Open Subtitles غداً. الوقت الكفيل لتحويل المال لذلك الحساب
    The indication of a bank account by the seller did not change the place of performance but merely entitled the buyer to discharge its debt by effecting settlement to that account. UN كما أن إشارة البائع إلى حساب مصرفي لا تؤدي إلى تغيير مكان التنفيذ، بل تسمح فقط للبائع أن يبرئ ذمته من الدين بإتمام الدفع لذلك الحساب.
    States Parties may also give special consideration, in accordance with their domestic law and the provisions of this Convention, to contributing to that account a percentage of the money or of the corresponding value of proceeds of crime or property confiscated in accordance with the provisions of this Convention; UN ويجوز للدول الأطراف أيضا أن تنظر على وجه الخصوص، وفقا لقانونها الداخلي ولأحكام هذه الاتفاقية، في التبرع لذلك الحساب بنسبة مئوية من الأموال، أو من القيمة المعادلة للعائدات الاجرامية أو الممتلكات التي تصادرها وفقا لأحكام هذه الاتفاقية؛
    States Parties may also give special consideration, in accordance with their domestic law and the provisions of this Convention, to contributing to that account a percentage of the money or of the corresponding value of proceeds of crime or property confiscated in accordance with the provisions of this Convention; UN ويجوز للدول الأطراف أيضا أن تنظر على وجه الخصوص، وفقا لقانونها الداخلي ولأحكام هذه الاتفاقية، في التبرع لذلك الحساب بنسبة مئوية من الأموال، أو من القيمة المعادلة للعائدات الاجرامية أو الممتلكات التي تصادر وفقا لأحكام هذه الاتفاقية؛
    States Parties may also give special consideration, in accordance with their domestic law and the provisions of this Convention, to contributing to that account a percentage of the money or of the corresponding value of proceeds of crime or property confiscated in accordance with the provisions of this Convention; UN ويجوز للدول الأطراف أيضا أن تنظر على وجه الخصوص، وفقا لقانونها الداخلي ولأحكام هذه الاتفاقية، في التبرع لذلك الحساب بنسبة مئوية من الأموال، أو من القيمة المعادلة للعائدات الاجرامية أو الممتلكات التي تصادر وفقا لأحكام هذه الاتفاقية؛
    States Parties may also give special consideration, in accordance with their domestic law and the provisions of this Convention, to contributing to that account a percentage of the money or of the corresponding value of proceeds of crime or property confiscated in accordance with the provisions of this Convention; UN ويجوز للدول الأطراف أيضا أن تنظر على وجه الخصوص، وفقا لقانونها الداخلي ولأحكام هذه الاتفاقية، في التبرع لذلك الحساب بنسبة مئوية من الأموال، أو من القيمة المعادلة للعائدات الاجرامية أو الممتلكات التي تصادرها وفقا لأحكام هذه الاتفاقية؛
    States Parties may also give special consideration, in accordance with their domestic law and the provisions of this Convention, to contributing to that account a percentage of the money or of the corresponding value of proceeds of crime or property confiscated in accordance with the provisions of this Convention; UN ويجوز للدول الأطراف أيضا أن تنظر على وجه الخصوص، وفقا لقانونها الداخلي ولأحكام هذه الاتفاقية، في التبرع لذلك الحساب بنسبة مئوية من الأموال، أو من القيمة المعادلة للعائدات الإجرامية أو الممتلكات التي تصادرها وفقا لأحكام هذه الاتفاقية؛
    A unique number: a number unique to that account for the Party in whose national registry the account is maintained. UN (ب) رقم وحيد: رقم وحيد لذلك الحساب بالنسبة للطرف الذي يُحتفظ بالحساب في سجله الوطني.
    As at 15 April 1994, unpaid assessed contributions to that account amounted to some $24 million for the period from inception until 28 February 1994. UN وفي ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة لذلك الحساب حوالي ٢٤ مليون دولار للفترة الممتدة منذ انشاء البعثة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    A unique number: a number unique to that account for the Party in whose national registry the account is maintained. UN (ب) رقم وحيد: رقم وحيد لذلك الحساب بالنسبة للطرف الذي يُحتفظ بالحساب في سجله الوطني.
    In resolution 47/236, the General Assembly also decided to maintain the separate account established prior to 16 June 1993; invited Member States to make voluntary contributions to that account; and requested me to intensify my efforts to seek voluntary contributions towards the costs of the Force. UN وفي القرار ٤٧/٢٣٦ قررت الجمعية العامة أيضا الامساك بحساب مستقل ينشأ قبل يوم ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ودعت الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لذلك الحساب وطلبت مني أن أضاعف جهودي في التماس تبرعات من أجل تكاليف القوة.
    hasn't pulled you off the account yet. Open Subtitles قد منعت دخولك لذلك الحساب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus