He pointed out that his delegation had only recently received the report of ICSC and he therefore supported deferral of the decision on the proposed Code until the fifty-third session. | UN | وذكر أن وفده لم يتسلم تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية إلا منذ عهد قريب وأنه لذلك يؤيد تأجيل اتخاذ قرار بشأن المدونة المقترحة إلى الدورة الثالثة والخمسين. |
The Russian Federation had therefore supported the proclamation of the Second International Decade and intended to take an active part in implementing its objectives. | UN | لذلك يؤيد الاتحاد الروسي إعلان العقد الدولي الثاني وينوي أن يقوم بدور إيجابي في تنفيذ أهدافه |
His delegation therefore supported the proposal in document A/C.6/57/L.8. | UN | لذلك يؤيد وفده الاقتراح الوارد في الوثيقة A/C.6/57/L.8. |
It therefore supported the review mandated by the Economic and Social Council, which must be conducted expeditiously by an impartial body. | UN | وهو لذلك يؤيد الاستعراض الذي أمر به المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقال إنه يجب أن تقوم به هيئة محايدة بالسرعة الممكنة. |
He believed that the period of four months requested by the United Kingdom for that purpose was reasonable and he therefore supported the proposal. | UN | وهو يؤمن بأن فترة الشهور اﻷربعة التي طلبتها المملكة المتحدة لهذا الغرض معقولة، لذلك يؤيد الاقتراح. |
Her delegation therefore supported the recommendation of the Committee on Conferences that the Secretariat should be requested to pursue its efforts with a view to improving the quality and presentation of documentation. | UN | لذلك يؤيد وفدها توصية لجنة المؤتمرات بأن يطلب من اﻷمانة العامة مواصلة جهودها بغية الارتقاء بنوعية الوثائق شكلا وموضوعا. |
The Russian delegation therefore supported recommendations 24, 25 and 26 of the Secretary-General's report. | UN | وقال إن الوفد الروسي لذلك يؤيد التوصيات ٢٤ و ٢٥ و ٢٦ من تقرير اﻷمين العام. |
He therefore supported the Chairman's proposals. | UN | وإنه لذلك يؤيد مقترحات الرئيس. |
He therefore supported the proposal that the Secretary-General should be authorized to notify Member States of their assessments immediately the Security Council mandated a new operation, without waiting for the General Assembly to consider the budget. | UN | لذلك يؤيد اقتراح تفويض اﻷمين العام بإخطار الدول اﻷعضاء بأنصبتها فور أن يأذن مجلس اﻷمن بعملية جديدة دون الانتظار الى أن تنظر الجمعية العامة في الميزانية. |
He therefore supported the present draft of article 12. | UN | وهو لذلك يؤيد مشروع المادة ٢١ الحالي . |
It therefore supported article 7 bis on the need for express acceptance by States of the jurisdiction of the Court over the three core crimes. | UN | وهو لذلك يؤيد المادة ٧ مكررا بشأن الحاجة الى قبول صريح من الدول لقبول اختصاص المحكمة على الجرائم اﻷساسية الثلاث . |
On the whole, he therefore supported option 3, since it was essential to give the Court the power to prosecute the use of weapons with indiscriminate effects. | UN | وعلى الاجمال ، فانه لذلك يؤيد الخيار ٣ ، حيث ان من اﻷساسي منح المحكمة سلطة المحاكمة بسبب استعمال اﻷسلحة ذات الاثار العشوائية . |
Its delegation therefore supported the call to establish a uniform scale of death and disability compensation for all staff participating in United Nations peacekeeping missions. | UN | لذلك يؤيد وفده الدعوة إلى وضع جدول موحد لتعويضات الوفاة والعجز ينطبق على جميع الموظفين المشاركين في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
With regard to article 104, it was important to avoid placing yet another burden on the United Nations, and he therefore supported option 1. | UN | ٢٤١- وفيما يتعلق بالمادة ٤٠١ ، قال انه من اﻷهمية تجنب وضع عبء آخر على اﻷمم المتحدة وهو لذلك يؤيد الخيار ١ . |
He therefore supported option 1 of article 7. | UN | وهو لذلك يؤيد الخيار ١ في المادة ٧ . |
It therefore supported the proposals by the Secretary-General to that end and the recommendations by ACABQ in paragraph II.9 of its report. | UN | لذلك يؤيد وفد بلده الاقتراحات التي قدمها اﻷمين العام لهذه الغاية وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ثانيا - ٩ من تقريرها. |
Her delegation therefore supported the draft resolution. | UN | لذلك يؤيد وفدها مشروع القرار. |
He therefore supported the proposal to delete draft paragraph 1 (c). | UN | وهو لذلك يؤيد الاقتراح الخاص بحذف مشروع الفقرة 1(ج). |
Treaty crimes should be included, and he therefore supported option 1, but, in view of conflicting opinions, it might be advisable to refer the issue to a review conference. | UN | ٩١ - وينبغي ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، وهو لذلك يؤيد الخيار ١ ، بيد أنه في ضوء اﻵراء المتضاربة ، قد يكون من المستصوب احالة هذه المسألة الى مؤتمر استعراضي . |
It therefore endorsed the proposal to strengthen the Department of Administration and Management and establish senior posts for the Department. | UN | وأنه لذلك يؤيد تعزيز إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية وإنشاء وظائف عليا لﻹدارة. |
In the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories he was therefore in favour of deleting the new clause. | UN | ولمصلحة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنه لذلك يؤيد حذف العبارة الجديدة. |