"لذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • are
        
    • What
        
    What do you mean there are no more humans here? Open Subtitles ما لذي تعنيه بانه لا يوجد المزيد من البشر هنا؟
    I don't know What the fuck has happened, but the knives are out. Open Subtitles لا أعــلم ما لذي حــصل لكن الأنـظار توجهت إلينا
    OK. When are you going to explain What the hell is going on? Open Subtitles حسنا, متى ستفسر لي ما لذي يحدث بحق الجحيم؟
    I don't know What made us leave in a bad moment Open Subtitles لا أدري ما لذي جعلنا نغادر في هذه اللحظة السيئة
    For What it's worth, which I'm sure isn't a lot, Open Subtitles ما لذي يستحقه ، أَنا متأكّدُة بأنه لَيس كثير،
    Because if someone sings it from the rooftops, you know that they really mean it, and that's What weddings are all about. Open Subtitles إذا كان شخص ما يغني من الأسقف كنت سأعرف ما لذي يعنيه، وهذا ما تدور حوله حفلات الزفاف
    Plus, I'll spike the guy's tea so his reflexes are slow. Open Subtitles كما أنّي سأقوم بوخز فتى الشاي لذي فردود أفعاله ستكون بطيئة
    Peter, the only things the public wants to read about are mayhem, misery and disaster. Open Subtitles الشيء الوحيد لذي يرغب الناس بقرائته هو الفوضى والبؤس والكوارث
    Who are the people who drive the heavy machinery, and What brought them to Antarctica? Open Subtitles والناس الذين يقودون الآليات الثقيلة، ما لذي جلبهم إلى القارة القطبية الجنوبية?
    Do you guys have plans or What are you guys doing? Open Subtitles ألديكما خطط أم ما لذي تفعلانه يا رفيقتان؟
    I actually majored in English in college, but What are you gonna do with that degree? Open Subtitles في الحقيقة, لقد كان تخصصي لغةً إنجليزية في الجامعة, لكن ما لذي يسعني فعله حيال ذلك؟
    No, I mean, What the hell are you doing still dressed? Open Subtitles كلا, أعني, ما لذي تفعله بحق الجحيم أنك مازلت مرتدياً ملابسك؟
    What are you doing in approximately five and a half minutes? Open Subtitles ما لذي ستفعلينه في خمس دقائق ونصف تقريباً؟
    are you here for the wedding, too? Open Subtitles لذي فقط أسئلة بخصوص زفاف الليلة هل أنت هنا من أجل الزفاف أيضاً ؟
    Stay where you are until I get there. Open Subtitles لا أدري ما لذي يحصل ولكن لازم مكانك حتى وصولي
    Young lady, What was that you just disposed of? Open Subtitles أيتها الآنسة الصغيرة, ما لذي تخلّصتِ منه للتو؟
    Well, What can we do about this stain before it sets in? Open Subtitles حسنـًا، ما لذي سنفعله بشأن تلك البقعة قبل أنْ تنتشر ؟
    What, you're gonna tell me this is the first untruth you've told to a higher rank? Open Subtitles وأنت ستخبرني بأن هذه الكذبة الأولى التي تقولها لذي رتبة أعلى ؟
    I don't wanna sit down! Someone tell me What's going on! Open Subtitles ‫ـ "لين" أجلسي ‫ـ لا أريد الجلوس، ما لذي يحدث؟
    It just kind of started out of nowhere. I didn't know What was going on. Open Subtitles ‫كانت تأتي من لا مكان، لا أعلم ما لذي كان ‫يحدث
    The second protocol exists because we don't know What can be beyond the second protocol. Open Subtitles الترخيص الثاني وجد لأننا لا نعلم ما لذي يمكن ان يكون بعد الترخيص الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus