"لرؤساء البلديات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Mayors
        
    • for mayors
        
    • municipal leaders
        
    One of the outcomes of the meeting was the establishment of the UNDP Advisory Board of Mayors. UN وتمثلت إحدى نتائج الاجتماع في إنشاء المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    One of the outcomes of the meeting was the establishment of the UNDP Advisory Board of Mayors. UN وتمثلت إحدى نتائج الاجتماع في إنشاء المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Meeting of the UNDP Advisory Board of Mayors UN اجتماع المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع للبرنامج اﻹنمائي
    In 1986, we introduced popular elections for mayors and created local plebiscites by amending our Constitution. UN وفي ١٩٨٦، بدأنا بإجراء انتخابات شعبية لرؤساء البلديات وأجرينا استفتاءات عامة مـــن خـــلال إصلاح دستورنا.
    International Association of Mayors of Northern Cities UN الرابطة الدولية لرؤساء البلديات في المدن الشمالية
    International Association of Mayors of Northern Cities UN الرابطة الدولية لرؤساء البلديات في المدن الشمالية
    National meetings of Mayors have also taken place in Argentina, Colombia, Guinea, Italy and Morocco. UN كما عقدت اجتماعات وطنية لرؤساء البلديات في اﻷرجنتين وايطاليا وغينيا وكولومبيا والمغرب.
    You're a take-charge guy and we definitely need more of those, especially with our revolving door of Mayors. Open Subtitles أنت شخص في زمام القيادة ونحن قطعاً بحاجة الى المزيد من هؤلاء خاصة مع الباب الدّوار لرؤساء البلديات
    An initiative along these lines has already been taken with the support of the city of Rome and IFAD at the time of the convening of the first forum of Mayors on desertification during the first Conference of the Parties. UN وقد تم بالفعل مسعى كهذا بمساندة من مدينة روما والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أثناء الدعوة إلى عقد أول منتدى لرؤساء البلديات بشأن التصحر أثناء مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    In February 2009, UN-Habitat jointly convened a meeting of Mayors of African capitals and major cities. UN وفي شباط/فبراير 2009، شارك موئل الأمم المتحدة في عقد اجتماع لرؤساء البلديات في العواصم والمدن الكبرى في أفريقيا.
    These guidelines should continue to assist our principal operator, the Intergovernmental Agency of la Francophonie, and our direct operators, the Agence universitaire de la Francophonie, the International Association of Mayors and Others Responsible for Partially or Entirely French-speaking Capital Cities or Metropolises, TV5 and Senghor University, in implementing the programme until the end of the biennium. UN ويجب أن تستمر هذه التوجهات في توجيه فعاليتنا الرئيسية، وهي الوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية، وكذلك فعالياتنا المباشرة، الوكالة الجامعية للفرانكوفونية، والرابطة الدولية لرؤساء البلديات الفرانكوفونية، وقناة التلفزيون الخامسة، وجامعة سنغور، في تنفيذ البرمجة حتى نهاية فترة السنتين.
    I am happy to inform the Assembly that some of the elected officials at the local level joined their counterparts from all over the world to deliberate at the recently concluded World Conference of Mayors, held in Abuja, the federal capital of Nigeria. UN ويسرني أن أبلــغ الجمعيــة بــأن بعض المسؤولين الرسميين المنتخبين على المستوى المحلي قد انضموا إلى نظرائهم من جميع أنحاء العالم للتداول في المؤتمر العالمي لرؤساء البلديات المعقود مؤخرا في أبوجا، العاصمة الاتحادية لنيجيريا.
    In August 1994, UNDP and UNHCS are organizing the International Colloquium of Mayors as one of the preparatory activities for Habitat II. UN وينظم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في آب/أغسطس ٩٩٤١ الندوة الدولية لرؤساء البلديات بوصفها أحد اﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية.
    A meeting of Mayors held in the last quarter of 1993 launched a programme to set up an information network to promote collaboration mainly between private sector enterprises in trade as well as other sectors such as education, tourism, health and culture. UN وأسفر اجتماع لرؤساء البلديات عقد في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٣ عن الشروع في برنامج ﻹقامة شبكة معلومات لتعزيز التعاون، ولا سيما بين مؤسسات القطاع الخاص في مجال التجارة فضلا عن القطاعات اﻷخرى من قبيل التعليم والسياحة والصحة والثقافة.
    In the Dominican Republic, 21 mayors from that country's central region held their first Regional Meeting of Mayors as Defenders of Children, committing themselves to promote and strengthen local initiatives in favour of children and urging all city council members across the country to come together on initiatives directed towards the healthy development of children. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، عقد ٢١ رئيس بلدية من المنطقة الوسطى بذلك البلد اجتماعهم الاقليمي اﻷول لرؤساء البلديات كمدافعين عن اﻷطفال، حيث التزموا بتشجيع وتعزيز المبادرات المحلية للدفاع عن اﻷطفال وحث جميع أعضاء مجالس المدن في أنحاء البلد على الالتفاف حول المبادرات الموجهة الى النماء السليم لﻷطفال.
    Following the International Colloquium of Mayors in July 1993 at Mexico City, the follow-up Latin American and Caribbean Mayors Coordinating Group met in November 1993 at Quito setting the pace for the new participation of local governments in the achievement of the national programme of action goals. UN وعلى إثر المؤتمر الدولي لرؤساء البلديات المعقود في مكسيكو في تموز/يوليه ١٩٩٣، اجتمع الفريق التنسيقي لرؤساء البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كيتو، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ لبيان السبيل للمشاركة الجديدة من جانب الحكومات المحلية في إحراز أهداف برامج العمل الوطنية.
    Paris is hosting the next gathering of Mayors on 8-9 December 1994, and the mayor of Washington, D.C., is actively involved in the initiative. UN وسوف تستضيف باريس الاجتماع المقبل لرؤساء البلديات يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كما أن رئيس بلدية واشنطن، العاصمة يشارك بصورة فعالة في هذه المبادرة.
    1.4 Training seminars have been held for mayors and local officials on the proper use of natural resource revenues UN 1-4 تنظيم حلقات دراسية تدريبية لرؤساء البلديات ومسؤولي البلدات المحليين بشأن الاستخدام الملائم للإيرادات المتأتية عن استغلال الموارد الطبيعية
    Empowering local governments, including through awareness-raising activities on the social and environmental problems affecting individual citizens, and creating opportunities for mayors to share experiences and good practices with a view to solving the problems encountered in daily administration, could also be excellent tools for making progress towards the attainment of equality, sustainability, efficiency and effectiveness. UN وبوسع تمكين الإدارات المحلية، بما في ذلك التوعية بالقضايا الاجتماعية والبيئية التي يعاني منها المواطنون، وإتاحة الفرص لرؤساء البلديات من أجل مشاطرة خبراتهم وأفضل ممارساتهم لحل المشاكل التي تعترضهم خلال الإدارة اليومية، أن يشكل كذلك وسيلة ناجعة للنهوض بتحقيق المساواة والاستدامة والكفاءة والفعالية.
    The World Health Organization has initiated the development of guidance to countries and cities on urban health emergency risk management through the World Health Organization Centre for Health Development, based in Kobe, Japan, while the Capacity for Disaster Reduction Initiative developed a training package on advancing disaster risk reduction in urban settings for mayors and other local authorities. UN وقد بدأت منظمة الصحة العالمية في وضع إرشادات للبلدان والمدن بشأن إدارة المخاطر الصحية الطارئة في المناطق الحضرية، من خلال مركز التنمية الصحية التابع لتلك المنظمة، ومقره في كوبي، اليابان، بينما وضعت مبادرة تعزيز قدرات الحد من الكوارث حزمة للتدريب على النهوض بالحد من أخطار الكوارث في المناطق الحضرية لرؤساء البلديات والسلطات المحلية الأخرى.
    In addition, statements may be made on behalf of parliamentarians and of municipal authorities (the latter by a representative of the Second municipal leaders' Summit on Climate Change that will be held in Berlin to coincide with COP 1). UN وبالاضافة إلى ذلك، يجوز الادلاء ببيانات بالنيابة عن البرلمانيين والسلطات البلدية )وبالنيابة عن هذه الجهة اﻷخيرة، سيتولى الادلاء بالبيان ممثل عن مؤتمر القمة الثاني لرؤساء البلديات المعني بتغير المناخ، الذي سيعقد في برلين بالتزامن مع الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus