High-level Segment of Heads of State and Government: In the wake of the global economic crisis: New opportunities for economic growth with social equity | UN | الجزء الرفيع المستوى لرؤساء الدول والحكومات: في أعقاب الأزمة الاقتصادية العالمية: فرص جديدة لتحقيق النمو الاقتصادي مع العدالة الاجتماعية |
58. We agree to hold the Thirteenth Summit of Heads of State and Government in Mexico in 1999. | UN | ٨٥ - اتفقنا على عقد اجتماع القمة الثالث عشر لرؤساء الدول والحكومات في عام ١٩٩٩ في المكسيك. |
29. To thank the Government of Paraguay for offering to organize the Twenty-first Summit of Heads of State and Government in 2011; | UN | 29 - توجيه الشكر لحكومة باراغواي على عرضها تنظيم مؤتمر القمة الحادي والعشرين لرؤساء الدول والحكومات في عام 2011. |
Furthermore, the proposals made by the working group referred to above regarding the trial of Mr. Habré were submitted to the 8th Conference of Heads of State and Government of the African Union and approved. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحيلت المقترحات المقدمة من الفريق العامل المشار إليه أعلاه والمتعلقة بمحاكمة السيد حبري إلى المؤتمر الثامن لرؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي الذي وافق عليها. |
Furthermore, the proposals made by the working group referred to above regarding the trial of Mr. Habré were submitted to the 8th Conference of Heads of State and Government of the African Union and approved. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحيلت الاقتراحات المقدمة من الفريق العامل المشار إليه أعلاه والمتعلقة بمحاكمة السيد هابري إلى المؤتمر الثامن لرؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي الذي وافق عليها. |
We have agreed to hold the Eleventh Meeting of Heads of State and Government at Asunción, Republic of Paraguay, in the first week of September 1997. | UN | ونتفق على عقد مؤتمر القمة الحادي عشر لرؤساء الدول والحكومات في مدينة اسنسيون، جمهورية باراغواي، في اﻷسبوع اﻷول من أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
It comprises several stages, including a preparatory period that should lead to the holding of the first summit of Heads of State and Government in June 2004. | UN | وهو يتضمن عدة مراحل منها بالخصوص فترة تحضير يجب أن تؤدي إلى عقد مؤتمر قمة أول لرؤساء الدول والحكومات في حزيران/يونيه 2004. |
53. We have agreed to hold the Twelfth Summit of Heads of State and Government in Panama City, Republic of Panama, on 4 and 5 September 1998. | UN | ٣٥ - ونتفق على عقد مؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء الدول والحكومات في مدينة بنما، جمهورية بنما، في ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١. |
The commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations, which has gathered in one place the largest-ever assembly of Heads of State and Government in modern history, provides us with the unique opportunity of thinking about how we can make the Organization play a more effective and efficient role in the future. | UN | إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهو الاحتفال الذي جمع في مكان واحد أكبر تجمع لرؤساء الدول والحكومات في التاريخ الحديث، يوفر لنا فرصة فريدة للتفكير بشأن الطريقة التي يمكن أن نجعل المنظمة بها تضطلع بدور أكثر فعالية وكفاءة في المستقبل. |
8. New hope for a political settlement grew with the convening of the regional summit of Heads of State and Government in Arusha, United Republic of Tanzania, on 25 June 1996. | UN | ٨ - وقد لاحت آمال جديدة لتسوية سياسية بعقد مؤتمر القمة اﻹقليمي لرؤساء الدول والحكومات في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة يوم ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
These instruments respond to the call to strengthen Latin America as a zone of peace that was issued by the Presidents of the 12 UNASUR Latin American nations in the Special Meeting of the Council of Heads of State and Government in Bariloche, Argentina, last year. | UN | وتستجيب هذه الأدوات للدعوة إلى تقوية أمريكا اللاتينية بصفتها منطقة السلام التي أطلقها رؤساء دول أمريكا الجنوبية الاثنتي عشرة المنضوية في الاتحاد خلال اجتماعهم الاستثنائي لرؤساء الدول والحكومات في باريلوتشي بالأرجنتين العام الماضي. |
On 20 September 2004, at the meeting of Heads of State and Government in New York, the Declaration on Action against Hunger and Poverty was supported by 107 countries. | UN | وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، حظي الإعلان المتعلق بالعمل على مكافحة الجوع والفقر الذي صدر خلال اجتماع لرؤساء الدول والحكومات في نيويورك، بتأييد 107 بلدان. |
27. We gratefully accept the offer of the Government of the Eastern Republic of Uruguay to host the Sixteenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government in 2006. | UN | 27 - ونعرب عن قبولنا بامتنان لاقتراح حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية استضافة مؤتمر القمة الأيبيري السادس عشر لرؤساء الدول والحكومات في عام 2006. |
28. We also gratefully accept the offer of the Government of the Republic of Chile to host the Seventeenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government in 2007. | UN | 28 - ونعرب أيضا عن قبولنا بامتنان لاقتراح حكومة جمهورية شيلي استضافة مؤتمر القمة الأيبيري السابع عشر لرؤساء الدول والحكومات في عام 2007. |
30. We welcome the offer of the city of Cádiz to host the Ibero-American Summit of Heads of State and Government in 2012, which will coincide with the city's commemoration of the adoption of the first Spanish Constitution in Cádiz in 1812. | UN | 30 - ونرحب باقتراح مدينة قادش استضافة مؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي لرؤساء الدول والحكومات في عام 2012، الذي سيصادف احتفال هذه المدينة باعتماد أول دستور إسباني في قادش في عام 1812. |
In all, 119 world leaders attended the Conference, including a high-level segment from 16 to 18 December, making it the largest gathering of Heads of State and Government in the history of the United Nations. | UN | وقد حضر ما مجموعه 119 زعيماً من زعماء العالم المؤتمر، بما في ذلك الجزء الرفيع المستوى منه خلال الفترة من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر، ما جعله أكبر تجمع لرؤساء الدول والحكومات في تاريخ الأمم المتحدة. |
Furthermore, the proposals made by the working group referred to above regarding the trial of Mr. Habré were submitted to the 8th Conference of Heads of State and Government of the African Union and approved. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحيلت الاقتراحات المقدمة من الفريق العامل المشار إليه أعلاه والمتعلقة بمحاكمة السيد هابري إلى المؤتمر الثامن لرؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي الذي وافق عليها. |
Furthermore, the proposals made by the working group referred to above regarding the trial of Mr. Habré were submitted to the 8th Conference of Heads of State and Government of the African Union and approved. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحيلت الاقتراحات المقدمة من الفريق العامل المشار إليه أعلاه والمتعلقة بمحاكمة السيد حبري إلى المؤتمر الثامن لرؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي الذي وافق عليها. |
Furthermore, the proposals made by the working group referred to above regarding the trial of Mr. Habré were submitted to the 8th Conference of Heads of State and Government of the African Union and approved. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحيلت الاقتراحات المقدمة من الفريق العامل المشار إليه أعلاه والمتعلقة بمحاكمة السيد حبري إلى المؤتمر الثامن لرؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي الذي وافق عليها. |
Activities included visits by the Executive Director to several African countries and attendance at the OAU Assembly of Heads of State and Government, at Yaoundé in July 1996, at which a UNICEF-sponsored resolution on the plight of African children in situations of armed conflict was adopted. | UN | واشتملت تلك اﻷنشطة على زيارات اضطلع بها المدير التنفيذي لعدة بلدان أفريقية وحضوره اجتماع جمعية منظمة الوحدة اﻷفريقية لرؤساء الدول والحكومات في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦، وهو الاجتماع الذي اتخذ فيه قرار قدمته اليونيسيف بشأن محنة اﻷطفال اﻷفريقيين في حالات النزاعات المسلحة. |
With the meeting of the Council of the European Union, the Group of Eight Gleneagles summit and the recent summit of Heads of State and Government at the General Assembly, the year 2005 has seen a wealth of high-level meetings in which Africa was at the centre of the discussion. | UN | وباجتماع مجلس الاتحاد الأوروبي، ومجموعة الثمانية في قمة غلينيغيز والقمة الأخيرة لرؤساء الدول والحكومات في الجمعية العامة، كان هذا العام غنيا بالاجتماعات الرفيعة المستوى التي كانت فيها أفريقيا محور المناقشات. |
In order to be convinced of this fact, we need only recall the negative attitude demonstrated by the Government of Uganda after each meeting of the Heads of State and Government of the subregion in refusing to implement the decisions reached by mutual agreement, particularly those relating to security matters. | UN | وتكفي، للاقناع،، الاشارة الى الموقف السلبي الذي تبديه حكومة أوغندا بعد كل اجتماع لرؤساء الدول والحكومات في المنطقة دون اﻹقليمية برفضها تطبيق القرارات المتخذة بتوافق اﻵراء، ولا سيما في مجال اﻷمن. |