Mr. Rachkov (Belarus) (spoke in Russian): The delegation of Belarus would like to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يود وفد بيلاروس أن يهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Khairat (Egypt): I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Tanaka (Japan): Let me, on behalf of the Japanese delegation, extend my heartfelt congratulations to you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | السيد تاناكا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أقدم لكم، نيابة عن الوفد الياباني، تهانئي القلبية بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
I am confident that Mr. Towpik is an excellent candidate for the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | أنا على ثقة بأن السيد توبيك مرشح ممتاز لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): It pleases me, Madam, to congratulate you on your well deserved election to the Chair of the Disarmament Commission. | UN | السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يسرني، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم عن جدارة لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Ling (Belarus) (spoke in Russian): Allow me to congratulate you, Madam, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at its 2001 substantive session. | UN | السيد لينغ (بيلاروس) (تكلم بالروسية): أود أن أهنئكم سيدتي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2001. |
Mr. Coutts (Chile) (spoke in Spanish): I should like first of all to congratulate you, Madam, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at its current session. | UN | السيد كوتس (شيلي) (تكلم بالاسبانية): سيدتي الرئيسة، بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية. |
Mr. Lee Sang-hwa (Republic of Korea): Let me first warmly congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at its 2002 session. I also thank the Secretariat for setting out the various options in this difficult situation. | UN | السيد لي سانغ - هوا (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2002، كما أشكر الأمانة على البدائل المختلفة التي طرحتها في هذا الوضع الشائك. |
Mr. Itzchaki (Israel): As your neighbour in our alphabetical seating, let me congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | السيد إيتـزشاكي (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): بوصفي جاركم في الترتيب الأبجدي فـي الجلوس، اسمحوا لي يا سيدي، أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. León González (Cuba) (spoke in Spanish): I would like to join earlier speakers in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission for the next substantive session. | UN | السيد ليون غونزاليز (كوبا) (تكلم بالاسبانية): سيدي، أود أن أشارك المتكلمين الذين سبقوني في تهنئتكم، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية المقبلة. |
Ms. Cedeño Reyes (Venezuela) (spoke in Spanish): I should like to express my delegation's congratulations to you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | السيدة سدينيو ريس (فنزويلا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أعرب لكم، سيدي، عن تهنئة وفد بلادي على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Marrakchi (Morocco) (spoke in French): Allow me at the outset, Sir, to express my delegation's warmest congratulations on your well-deserved election to the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | السيد المراكشي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي في البداية، سيدي، أن أتقدم بأحر تهانئ وفد بلدي بانتخابكم المستحق لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Rachkov (Belarus): My delegation would like to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at its 2006 substantive session. | UN | السيد رتشكوف (بيلاروس) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006. |
Mr. Kang Yong (China) (spoke in Chinese): On behalf of the Chinese delegation, I should like at the outset to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at its present session. | UN | السيد كانغ يونغ (الصين) (تكلم بالصينية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، باسم الوفد الصيني على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية. |
Mr. Kleib (Indonesia): The Indonesian delegation wishes to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission at this session and extends its congratulations to the other members of the Bureau. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد إندونيسيا أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في هذه الدورة ويعرب عن تهانيه لأعضاء المكتب الآخرين. |
Mr. Sangqu (South Africa): At the outset, my delegation wishes once again to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission and to assure you of South Africa's full cooperation and support. | UN | السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، يود وفد بلادي تهنئتكم، سيدي، مرة أخرى على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح التأكيد لكم على تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين. |
Mr. Benmehidi (Algeria) (spoke in French): Allow me at the outset, Sir, to extend the warmest congratulations of the Algerian delegation on your election to the chairmanship of the Disarmament Commission and to assure you of our full support. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أعرب لكم، سيدي، عن أحر تهاني الوفد الجزائري على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح وأؤكد لكم دعمنا الكامل. |
Mr. Al-Najem (Kuwait): Mr. Chairman, I have the honour to inform you that the Asian Group has endorsed Ambassador Oh Joon of the Republic of Korea for the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | السيد الناجم (الكويت) (تكلم بالانكليزية): يشرفني يا سيدي الرئيس أن أبلغكم بأن المجموعة الآسيوية تؤيد ترشيح السفير أوه جون، ممثل جمهورية كوريا، لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mrs. Intelmann (Estonia): In my capacity as Chair of the Group of Eastern European States for the month of January 2009, I am very pleased to endorse the candidature of Mr. Andrzej Towpik, Permanent Representative of Poland, for the chairmanship of the Disarmament Commission for its 2009 session. | UN | السيدة إنتلمان (إستونيا) (تكلمت بالإنكليزية): بصفتي رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر كانون الثاني/يناير 2009، يسرني بالغ السرور أن أعتمد ترشيح السيد أندريه توبيك، الممثل الدائم لبولندا، لرئاسة هيئة نزع السلاح لدورتها لعام 2009. |
Mr. Thapa (Nepal): My delegation congratulates you, Madam, on your election to the Chair of the Disarmament Commission at its 2001 session; we are convinced that your able guidance will direct our discussions to a successful conclusion at this session. | UN | السيد ثابا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): سيدتي، يهنئكم وفدي على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2001، ونحن مقتنعون بأن إدارتكم القديرة ستوجه مناقشاتنا نحو نهاية ناجحة لهذه الدورة. |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ambassador Oh Joon of the Republic of Korea to the chairmanship of the Commission for its 2006 substantive session by acclamation. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير أوه جون، ممثل جمهورية كوريا، لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2006. |
Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): On behalf of the delegation of Cuba, I would like to congratulate you, Sir, on your election as Chair of the Disarmament Commission. | UN | السيد بينيتز بيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم وفد كوبا، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |
Mr. Prasad (India): Please accept my delegation's warm felicitations, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission. | UN | السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا يا سيدي تهاني وفدي الحارة على انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح. |