"لرئيسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • its President
        
    • his boss
        
    • its Chair
        
    • its Chairman
        
    • its Chairperson to
        
    • to his
        
    • his superior
        
    The Council authorized its President to make a statement to the press covering these points. UN وأذن المجلس لرئيسه بأن يدلي ببيان للصحافة يغطي هذه النقاط.
    The Standing Council shall meet at least twice a year, but its President may convene it as necessary or at the request of two thirds of its members. UN يجتمع المجلس الدائم مرتين في السنة على اﻷقل، غير أنه يجوز لرئيسه دعوته للانعقاد، حسب الاقتضاء، كما يجوز للمجلس أن ينعقد بطلب من ثلثي أعضائه.
    The Security Council authorized its President to make a statement, endorsing the Berlin Declaration and its annexes, including the final communiqué of the Berlin Conference. UN وأذن مجلس الأمن لرئيسه بأن يدلي ببيان، ويؤيد إعلان برلين ومرفقاته، بما في ذلك البيان الختامي لمؤتمر برلين.
    I owe his boss money and he came to remind me. That's it. Open Subtitles أنا أدينُ لرئيسه بالمال وجاء ليذكرني هذا هو الموضع
    I want you to speak to his boss, his colleagues, friends, lovers, whoever. Open Subtitles أريدك أن تتحدثي لرئيسه وزملائه وأصدقائه وأحبابه، وأيًا كان
    The EU would like to underline its appreciation for the strong commitment of its Chair. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد تقديره للالتزام القوي لرئيسه.
    To that end, the Working Group has authorized its Chairman to transmit such cases between sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    To that end, the WGEID has authorized its Chairperson to transmit such cases between sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    At its substantive session of 2002, the Council authorized its President to appoint, from among States members of the Council, in consultation with the Chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. UN أذن المجلس لرئيسه في دورته الموضوعية لعام 2002 تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية.
    The members of the Council agreed on a press statement of its President in which they appreciated the work of the Regional Centre in assisting Central Asia countries in responding to challenges in the region. UN واتفق أعضاء المجلس على إصدار بيان صحفي لرئيسه أعربوا فيه عن تقديرهم لعمل المركز الإقليمي في مساعدة بلدان آسيا الوسطى في التصدي للتحديات في المنطقة.
    Members of the Council adopted a press statement of its President expressing support for the Iraqi political process and the unity and territorial integrity of this country and calling for the quick formation of the new government in Baghdad. UN واعتمد أعضاء المجلس بيانا صحفيا لرئيسه أعرب فيه عن دعم العملية السياسية العراقية ووحدة العراق والسلامة الإقليمية لهذا البلد ويدعو إلى سرعة تشكل الحكومة الجديدة في بغداد.
    These proposals were welcomed by the Security Council in a statement by its President on 8 May 1997 (S/PRST/1997/25). UN ورحب مجلس اﻷمن بهذه المقترحات في بيان لرئيسه بتاريخ ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ )S/PRST/1997/25(.
    15. At the 5th meeting, on 9 March, the Council decided to authorize its President to transmit to the Government of Mozambique his statement on the devastation caused by the floods in that country. UN 15 - قرر المجلس، في جلسته 5 المعقودة في 9 آذار/مارس، أن يأذن لرئيسه بأن ينقل إلى حكومة موزامبيق بيانه المتعلق بالدمار الذي أحدثته الفيضانات في ذلك البلد.
    16. At the 5th meeting, on 9 March, the Council decided to authorize its President to transmit to the Government of Mozambique his statement on the devastation caused by the floods in that country. UN 16 - قرر المجلس، في جلسته 5 المعقودة في 9 آذار/مارس، أن يأذن لرئيسه بأن ينقل إلى حكومة موزامبيق بيانه المتعلق بالدمار الذي أحدثته الفيضانات في ذلك البلد.
    That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor. Open Subtitles تلك 200 الف دولار التي سيعطيها لرئيسه الذي كان يأخذ نفس الكمية من مشرف أخر
    Beauregard later told his boss that he drove like a madman. Open Subtitles بيوريجارد قال في وقت لاحق لرئيسه أنه كان يقود السياره كالمجنون
    She wrote out what to say to his boss when he asked for a raise. Open Subtitles وهي التي تكتب له ما سيقوله لرئيسه... عندما يطالب بزيادة في الراتب.
    Representatives of NORSAR contribute to the work of the group and act as advisers to its Chair UN ويساهم ممثلو شبكة مصفوفات الاهتزازية النرويجية في عمل الفريق ويعملون مستشارين لرئيسه
    Representatives of NORSAR contributed to the work of the group and acted as advisers to its Chair. UN وساهم ممثلو شبكة مصفوفات الاهتزازية النرويجية في أعمال الفريق وعملوا بصفتهم مستشارين لرئيسه.
    To that end, the Working Group has authorized its Chairman to transmit such cases between sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    The Working Group authorized its Chairman to decide, between sessions, which of the cases received contained the elements required by the text of the resolution. UN وقد أذن الفريق العامل لرئيسه أن يقرر، فيما بين الدورات، ما هي الحالات الواردة التي تشتمل على العناصر المطلوبة بموجب نص القرار.
    To that end, the Working Group has authorized its Chairperson to transmit such cases between sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    According to his supervisor, he was supposed to start his shift at 3 A.M. Open Subtitles وفقا لرئيسه كان من المفترض ان يبدأ مناوبته في 03: 00
    No, I told him I'd only give it to his superior. Open Subtitles لا، أخبرته بأني سأسلمه لرئيسه فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus