"لرئيس الاتحاد الروسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the President of the Russian Federation
        
    • by the President of the Russian Federation
        
    • President of the Russian Federation for
        
    • under the President of the Russian Federation
        
    STATEMENT BY THE PRESS SECRETARY of the President of the Russian Federation UN بيان أصدره السكرتير الصحفي لرئيس الاتحاد الروسي يتعلق
    A week ago, a special representative of the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Kazimirov, arrived in Baku. UN وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف.
    A week ago, the special representative of the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Kazimirov, was in Baku. UN وقبل أسبوع وصل الى باكو الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي السيد فلاديمير كازيميروف.
    Alexander Zmeyevsky, Special Representative of the President of the Russian Federation for international cooperation in combating terrorism and transnational organized crime UN ألكسندر زمييفسكي، الممثِّل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي لشؤون التعاون الدولي من أجل مكافحة الإرهاب والجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    The purpose of the related footnote 295 was unclear, since it quoted a merely political statement by the President of the Russian Federation. UN وهدف الحاشية 295 ليس واضحا، فهي تتضمن مجرد إعلان سياسي لرئيس الاتحاد الروسي.
    Statement of the Heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan, and of the Special Representative of the President of the Russian Federation UN البيان الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان وعن الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي
    In Znamenskoye, permanent contacts are also maintained with the Office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for Human and Citizens' Rights in the Chechen Republic, Vladimir Kalamanov. UN ويتم في زنامينسكوي الإبقاء على الاتصال الدائم مع مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بحقوق الإنسان والمواطنين في جمهورية الشيشان، فلاديمير كلامانوف.
    The State visit of the President of the Russian Federation to Kazakhstan marked a new stage in the strengthening of friendship between the two countries and peoples. UN ومثﱠلت الزيارة الرسمية لرئيس الاتحاد الروسي لكازاخستان معلما لمرحلة جديدة في تعزيز الصداقة والتعاون بين البلدين والشعبين.
    1. Technologies are included in the list approved by Decree No. 1082 of the President of the Russian Federation of 28 August 2001. UN 1 -تدرج التكنولوجيات في القائمة المعتمدة بموجب المرسوم رقم 1082 لرئيس الاتحاد الروسي المؤرخ 28 آب/أغسطس 2001.
    1. Technologies are included in the national lists approved by Decrees No. 202 and No. 36 of the President of the Russian Federation. UN 1 - تدرج التكنولوجيات في القوائم الوطنية المعتمدة بموجب المرسومين رقم 202 ورقم 36 لرئيس الاتحاد الروسي
    Official visit of the President of the Russian Federation UN ألف - الزيارة الرسمية لرئيس الاتحاد الروسي
    In early October, she had consultations in Moscow with the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Georgian-Abkhaz conflict, First Deputy Foreign Minister Valery Loshchinin. UN وفي أوائل تشرين الأول/أكتوبر، أجرت مشاورات في موسكو مع الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي للصراع الجورجي - الأبخازي، فاليري لوشينين، النائب الأول لوزير الخارجية.
    Since June 2000, Council of Europe staff members have provided consultative expertise to the Office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for Ensuring Human and Civil Rights and Freedoms in the Chechen Republic. UN منذ حزيران/يونيه 2000، وفر موظفو مجلس أوروبا خبرة استشارية لمكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي لكفالة حقوق الإنسان والحقوق المدنية والحريات في الجمهورية الشيشانية.
    The first, seeking to reduce the prevailing climate of impunity, called for the creation of a joint working group of the office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for Human and Citizens Rights in the Chechen Republic, Vladimir Kalamanov and the civil and military prosecution services. UN وتدعو التوصية الأولى، وهدفها الحد من المناخ السائد، مناخ الإفلات من العقاب، إلى إنشاء فريق عامل مشترك بين مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بحقوق الإنسان والمواطنين في جمهورية الشيشان، فلاديمير كالامانوف، وبين أجهزة النيابة العامة المدنية والعسكرية.
    335. A cease-fire agreement, mediated by the Personal Representative of the President of the Russian Federation, Boris Pastukhov, was signed on 27 July 1993 by the Georgian and Abkhaz sides. UN ٣٣٥ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وقع الجانبان الجورجي واﻷبخازي على اتفاق لوقف اطلاق النار تولى دور الوساطة فيه بوريس باستوخوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي.
    COMPREHENSIVE NUCLEAR-TEST-BAN TREATY I have the honour to transmit to you a statement made on 19 April 1996 by the Press Secretary of the President of the Russian Federation concerning the comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN أتشرف بأن أحيل إليكم بياناً أصدره في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ السكرتير الصحفي لرئيس الاتحاد الروسي يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    240. Actual cases of the publication of materials that might be interpreted as conducive to the fomenting of inter-ethnic discord are heard by the Court of Appeal of the President of the Russian Federation for information disputes. UN ٠٤٢- وتنظر محكمة الاستئناف التابعة لرئيس الاتحاد الروسي المعنية بالمنازعات المتصلة باﻹعلام، في قضايا تتعلق بنشر مواد قد تفسر على أنها تؤدي إلى إثارة الفتنة فيما بين الجماعات العرقية.
    35. Mr. MAVROMMATIS said his question had been about the Court of Appeal of the President of the Russian Federation referred to in paragraph 50 of the report. UN ٥٣- السيد مافروماتيس، قال إن سؤاله كان عن محكمة الاستئناف التابعة لرئيس الاتحاد الروسي المشار إليها في الفقرة ٠٥ من التقرير.
    She held separate consultations with the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Georgian-Abkhaz conflict, First Deputy Foreign Minister Valery Loshchinin, and the German Special Envoy for Russia, the Caucasus and Central Asia, Norbert Baas, in Moscow and Berlin, respectively. UN وأجرت مشاورات منفصلة مع الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بالصراع بين جورجيا وأبخازيا، والوكيل الأول لوزير الخارجية السيد فلاري لوشينن، في موسكو، ومع المبعوث الألماني الخاص لروسيا ومنطقة القوقاز ووسط آسيا، السيد نوربرت باس، في برلين.
    Moreover, in circumstances when the Georgian side expresses its readiness to resolve all outstanding issues between Georgia and Russia and is undertaking concrete efforts in this direction, the recent step by the President of the Russian Federation once again makes it clear that the Russian side is not willing to proceed with negotiations with Georgia in a constructive manner. UN وعلاوة على ذلك، وفيما يُعرب الجانب الجورجي عن استعداده لحل جميع المسائل المعلقة بين جورجيا وروسيا، ويبذل جهوداً ملموسة في هذا الاتجاه، تبيِّن الخطوة الأخيرة لرئيس الاتحاد الروسي بوضوح، مرة أخرى، أن الجانب الروسي غير مستعد للبدء بالمفاوضات مع جورجيا على نحو بناء.
    I call on Mr. Aleksei Yemelyanov, President-Rector of the Russian Academy for Public Administration under the President of the Russian Federation. UN أعطي الكلمة للسيد إليكسي بيميليانوف عميد اﻷكاديمية الروسية لﻹدارة العامة، التابعة لرئيس الاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus