"لربما هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe this
        
    • Maybe that
        
    • maybe it's
        
    • This may be
        
    All these killings over loved ones-- Maybe this is why I'm still single. Open Subtitles كل هؤلاء يقتلون من أجل من يحبوهم لربما هذا سبب بقائي عازب.
    Aang: There's probably a lot more. Maybe this means we shouldn't be here. Open Subtitles ربما هناك المزيد منهم و لربما هذا يعني أننا لا يجب أن نكون هنا
    Maybe this Seeker you're looking for knows this language, but... I don't. Open Subtitles حسناً، لربما هذا الساعي الذي تبحثون عنه يعرف هذه اللغة، لكن...
    Maybe that just proves how good I am at scamming people. Open Subtitles لربما هذا يثبت قدرتي الجيدة في خداع الناس.
    Maybe that's something that can wait, you think? Open Subtitles لربما هذا شيء يستطيع الإنتظار, أتعتقدين ؟
    Okay, Kirsten. It's been a long day, huh, maybe it's time we call it? Open Subtitles حسنا، كريستن، لقد كان يوما طويلا، لربما هذا الوقت لننتهي؟
    This may be a weird time to ask, but have you ever tripped? Open Subtitles لربما هذا وقت غريب لأسئلك، ولكن هل حوصرت من قبل؟
    Maybe this is where I'm meant to be. Open Subtitles لربما هذا هو المكان الذي قدّر لي التواجد به
    Maybe this is how we'll feel at the edge of the universe Open Subtitles لربما هذا ما سنشعر به عندما نصل إلى أطراف الكون
    No, no, no, they really are very, very sweet cheeks. Hey, Maybe this will help pass the time if I just... Open Subtitles كلا ، كلا ، إنهما حقاً ردفان جميلان لربما هذا سيساعد في تضييع الوقت
    Maybe this guy was picked last for the kickball team. Open Subtitles لربما هذا الرجل أُختير أخيرًا لفريق "كيكبول". *لعبة بيسبول*
    Maybe this is the secret relic thingy they worship. Open Subtitles لربما هذا الأثر المقدسُ السّريُ شيئ يَعْبدونةَ.
    Excuse me, Maybe this is none of my business, but how does something like that happen? Open Subtitles المعذرة، لربما هذا ليس من شأني.. ولكن كيف يحدث أمر كهذا؟
    Say, Maybe this winter we can hop a freight to Florida. Open Subtitles قل، لربما هذا الشتاء الذي نحن يمكن أَن نقفز الشحن إلى فلوريدا
    Maybe this is revenge for all of the times I've outwitted her. Open Subtitles لربما هذا ثأر على كل ما فعلته معها.
    Maybe that's best. You'd still have each other. Open Subtitles لربما هذا للأفضل، فلازلتم تمتلكون بعضكم البعض
    Well, Maybe that's why you came to the 1 -2-5. Open Subtitles حسنا لربما هذا السبب الى مجيئك الى المركز,
    Maybe that's the difference between you and me. I don't know how to get through mine. Open Subtitles لربما هذا الفرق بيني وبينك أنا لا أستطيع تجاوز ماحصل معي
    And I'm gonna help you with whatever you need. Maybe that's why you came to me. Open Subtitles وسوف أساعدك مهما كان ما تحتاجه لربما هذا سبب مجيئك إليّ
    maybe it's just me, but I don't think I'd let a man I barely know who works for the people who kidnapped us hold a straight blade to my throat. Open Subtitles لربما هذا شأني، ولكنني ما كنت لأدع رجل غريب يعمل لدى الأشخاص الذين اختطفوني يضع موس حلاقة على عنقي..
    By the way, maybe it's none of my business, but if you eat three pounds of steak every day, you're gonna die, and although I've already written your eulogy, and it's incredibly touching, I would prefer not to give it for a while. Open Subtitles على فكرة لربما هذا ليس من شأني إن أكلت كل يوم تلات باوندات من شرائح اللحم ستموت
    maybe it's just over my head, this system. Open Subtitles لا لربما هذا صعب علي هذا النظام , ربما يجب أن أبقى مع الملاحقة 277 00:
    This may be the sweetest thing a guy's ever done for me. Open Subtitles لربما هذا أجمل شيء فعله رجل لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus