The manager of the business and the workers must give the necessary assistance to the police officers to enable them to discharge their duties as mentioned above. | UN | وعلى المسؤول عن إدارة المحل أو العاملين به تقديم المساعدة اللازمة لرجال الشرطة وتمكينهم من أداء مهامهم المشار إليها. |
Similar proactive training is held for the police, with the participation of community police forums. | UN | كما يجري تدريب نشط مماثل لرجال الشرطة بمشاركة محافل الشرطة المحلية. |
The Committee also recommends that the State party provide child rights training programmes for police and detention officials. | UN | كما توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف برامج تدريبية عن حقوق الطفل لرجال الشرطة والمسؤولين عن الاحتجاز. |
Look, I told this all to the cops back then. | Open Subtitles | نظرة، قلت هذا كله لرجال الشرطة في ذلك الوقت. |
For our policemen, we created a race of robots. | Open Subtitles | لرجال الشرطة عندنا ، أنشأنا سباق من الآليين. |
Access to a doctor is difficult and at the discretion of police officers. | UN | والوصول إلى طبيب أمر صعب ويخضع للسلطة التقديرية لرجال الشرطة. |
Such determined action by the Ministry of Justice is an important signal to police and other interrogators that acts of violence against detainees will be sanctioned. | UN | وفي مثل هذا اﻹجراء الحازم من وزارة العدل إشارة لرجال الشرطة والمحققين اﻵخرين بأن أعمال العنف ضد المحتجزين ستلقى العقاب. |
for the cops and for the jury. | Open Subtitles | لن تصدق ذلك. لرجال الشرطة ولجنة التحكيم. |
In the area of the fight against torture, all allegations had been rigorously investigated and training courses for the police and military personnel had been increased. | UN | وفي مجال مكافحة التعذيب، تم التحقيق بدقة في جميع الادعاءات، وازداد عدد الدورات التدريبية لرجال الشرطة والجيش. |
According to CNDH's findings, the authorities had failed to interview witnesses to the massacre and had not conducted proper interrogations of the police officers involved in the operation. | UN | واستناداً إلى النتائج التي توصلت إليها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، لم تجر السلطات مقابلات مع شهود المذبحة ولم تجر استجوابات بحسب الأصول لرجال الشرطة المشاركين في العملية. |
She added that, where possible, the police should have the appropriate equipment to deal with different types of terrorist threats, as they were more adapted to policing in a domestic context. | UN | وأضافت قائلة إن من الضروري توفير العتاد المناسب لرجال الشرطة متى أمكن ليتعاملوا مع مختلف أنواع التهديدات الإرهابية لأنهم مؤهلون أكثر من غيرهم لأداء مهمتهم على الصعيد الداخلي. |
She was released the next day, after her father had paid a bribe to the police. | UN | وأُطلق سراحها في اليوم التالي بعد أن دفع والدها رشوة لرجال الشرطة. |
Special units to handle domestic violence complaints have been established and protocols for police officers dealing with sexual assault developed. | UN | وأنشئت وحدات للتصرف في الشكاوى المتعلقة بالعنف اﻷسري ووضعت بروتوكولات لرجال الشرطة الذين يعنون بالاعتداءات الجنسية. |
Special units to handle domestic violence complaints have been established and protocols for police officers dealing with sexual assault developed. | UN | وأنشئت وحدات للتصرف في الشكاوى المتعلقة بالعنف اﻷسري ووضعت بروتوكولات لرجال الشرطة الذين يعنون بالاعتداءات الجنسية. |
I already said everything I gotta say to the cops. | Open Subtitles | سبق أن قلت كل شيء أنا فلدي أقول لرجال الشرطة. |
I can always go to the cops and tell them everything. | Open Subtitles | أوه، يمكنني أن أذهب لرجال الشرطة وأخبرهم كل شيء |
When we skimp on social workers, we pay in policemen. | UN | وحينما نقتر في الإنفاق على العاملين الاجتماعيين، ندفع الثمن توظيفا لرجال الشرطة. |
Riad told the policemen that he was innocent and didn't know what they wanted. | UN | وقال رياض لرجال الشرطة إنه لم يفعل شيئاً ويجهل ما يريدونه منه. |
In practice, there does appear to be an increase in the number of prosecutions of police. | UN | ومن الناحية العملية لا يبدو أن هناك زيادة في عدد المحاكمات لرجال الشرطة. |
However, the purification of the police force did not bring with it the criminal prosecution of police implicated in criminal acts. | UN | ومع ذلك، فإن عملية تطهير الشرطة لم تستتبع المحاكمة الجنائية لرجال الشرطة المتورطين في أفعال جنائية. |
Yeah, well, i'm sorry. i don't, uh, talk to police officers | Open Subtitles | حسناً , أعتذر فأنا لا أتحدّث لرجال الشرطة |
You know damn well there's a decent chance that film will survive the fire for the cops to find. | Open Subtitles | أنت تعرف لعنة جيدا هناك فرصة لائق أن الفيلم سوف البقاء على قيد الحياة النار لرجال الشرطة في العثور عليها. |
I don't choose for cops to drag me out of my car and frisk me just for failing to signal. | Open Subtitles | أنا لا أختار لرجال الشرطة لسحب لي من سيارتي وفريسك لي فقط لعدم إشارة. |
Conference sessions were also held on human rights for permanent police officers and trainee police officers of the PFP. | UN | مؤتمرات عن حقوق الإنسان لرجال الشرطة الدائمين ورجال الشرطة المتدربين في الشرطة الاتحادية الوقائية. |
You fire a white police for a bad car stop on a black minister, you'll lose the rank and file. | Open Subtitles | طردك لشرطي أبيض بسبب عملية توقيف سيئة لسيارة رجل دين أسود ذلك يعني خسارتك لرجال الشرطة |