Like many countries, Cuba had no specific legislation establishing sanctions for clients of prostitutes, but the Government was studying the issue. | UN | وكوبا، شأنها شأن كثير من البلدان، ليست لديها تشريعات محددة لزبائن البغاء، إلا أن الحكومة في صدد دراسة المسألة. |
A detailed schedule of live and ENG coverage will be made available to broadcast clients in advance. | UN | وسيتوافر لزبائن البرامج الإذاعية والتليفزيونية مسبقا جدول زمني مفصل للتغطية الحية والتغطية باللغة الانكليزية. |
At least 100,000 users access online forums for clients of prostitution on a more or less regular basis. | UN | ويقوم ما لا يقل عن 000 100 مستخدم بالاتصال بشكل منتظم إلى حد ما، بمنتديات إلكترونية مباشرة مخصصة لزبائن البغاء. |
The plaintiff took back part of the goods for sale to other customers. | UN | وقد استرد المدّعي جزءا من البضائع لبيعها لزبائن آخرين. |
Supplies worth $103.3 million were obtained by the procurement service for other customers. | UN | وبلغت قيمة الإمدادات التي اشترتها دائرة الشراء لزبائن آخرين 103.3 مليون دولار. |
Banks can refuse to open accounts to customers without requirement of an explanation. | UN | ويمكن للمصارف أن ترفض فتح حسابات لزبائن دون طلب تفسير. |
UNPAN is currently being updated to respond to the specific needs and requirements of the portal's clients. | UN | ويتم حاليا تحديث شبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية لتستجيب للحاجات والمتطلبات المحددة لزبائن الصفحة البابية. |
selling real gold, criminal networks organize elaborate scams in which counterfeit gold is sold to clients ranging from driving instructors to oil | UN | الأصلي، فإنها تنظم عمليات خداع مُحكمة تبيع فيها ذهبا مزيفا لزبائن يتراوحون بين مدربين على قيادة السيارات، وأقطاب النفط. |
I'm just an engineer who, on occasion, legally imports a product for a few select clients. | Open Subtitles | ، أنا مجرد مهندس الّذي أحياناً يستورد بشكل قانونيّ منتجاً لزبائن معيّنين |
It's likely her concern had more to do with protecting herself than Fordham's other clients. | Open Subtitles | أظن أن اهتمامها كان منصبا على حماية نفسها أكثر من أن يكون حماية لزبائن فوردهام |
I was wondering if you'd ever consider taking on, like, private clients. | Open Subtitles | وكنت أتسائل ان كنت تودين الرقص لزبائن خاصيين |
We need better clients. I'm tired of pro bono cases. | Open Subtitles | نحن نحتاج لزبائن أفضل فلقد مللت من قضايانا |
The carriage house is reserved for Jim's clients, and guests such as yourself. | Open Subtitles | المبنى السكني محجوز لزبائن السيد جيم و للضيوف امثالك |
Thus, even if the regulator provides a complaints window, an ombudsman or other mechanism for grievance redress, these facilities are generally not available to clients of unregulated MFIs. | UN | ومن ثم، فحتى إذا وفَّرت الجهة المنظِّمة نافذة للشكاوى، مثل أمانة مظالم أو آلية لمعالجة المظالم، فإنَّ هذه المرافق عادة ما تكون غير متاحة لزبائن المؤسسات غير الخاضعة للتنظيم. |
Moreover, the percentage of new heroin clients among all new clients fell from 70 per cent in 1999 to 37 per cent in 2005. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن النسبة المئوية لزبائن الهيروين الجدد بين جميع الزبائن قد انخفضت من 70 في المائة في عام 1999 إلى 37 في المائة في عام 2005. |
require additional documents that are not obligatory for other customers; | UN | 2 - طلب وثائق إضافية غير إلزامية لزبائن آخرين؛ |
Parlors in the region should be notified to be on the lookout for customers requesting these tattoos. | Open Subtitles | صالونات الوشم في المنطقة يجب ان يتم تبليغها لتنتبه لزبائن يطلبون تلك الوشوم |
We don't need customers, we need a Facebook page. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لزبائن نحن بحاجة لصفحة على الفيس بوك |
Same with the ATM customers and the bank employees, they all came back clean. | Open Subtitles | و نفس الشيء لزبائن الصراف الآلي و موظفي البنك كلهم كانوا لا يملكون البروميسن |
They even open doors for other bank customers on their way in and out. | Open Subtitles | حتى أنهم يفتحون الأبواب لزبائن البنك في طريق دخولهم وخروجهم من البنك |
Where I parked, the sign said it was just for customers of those stores. | Open Subtitles | اللافتة حيث ركنت سيارتي تقول ان الموقف هو لزبائن الاسواق فقط |