All the detainees had been arrested in connection with their alleged participation in meetings to destabilize institutions in Burundi. | UN | وقد ألقي القبض على جميع المعتقلين لما زُعم عن مشاركتهم في اجتماعات لزعزعة استقرار المؤسسات في بوروندي. |
On behalf of my Government, I am writing to inform the United Nations Security Council that the Sudan has just taken a further step in its malicious campaign to destabilize Chad. | UN | أكتب بالنيابة عن حكومتي لأبلغ مجلس الأمن بأن السودان قد قطع لتوه خطوة أخرى في إطار حملته الشريرة لزعزعة استقرار تشاد. |
On Chad, the Council members underlined that any attempt to destabilize a sovereign Government was unacceptable. | UN | وفيما يخص تشاد، أكد أعضاء المجلس أن أي محاولة لزعزعة استقرار حكومة ذات سيادة تعد غير مقبولة. |
I urgently call on the international community strongly to condemn this aggression, which is part of a plan to destabilize the subregion. | UN | وأوجه نداء عاجلا للمجتمع الدولي كي يدين بقوة هذا العدوان، الذي هو جزء من خطة لزعزعة استقرار المنطقة. |
This is potentially highly destabilizing of treaty relations. | UN | وهذا ينطوي على احتمال كبير لزعزعة استقرار العلاقات التعاهدية. |
Moreover, it urged States to implement steps to prevent mercenaries from using any part of their territory to destabilize any sovereign State. | UN | وعلاوة على ذلك، حثت الدول على اتخاذ خطوات لمنع المرتزقة من استخدام أي جزء من أراضيها لزعزعة استقرار أي دولة ذات سيادة. |
Rather, he had shed tears because the machinations of the Eritrean regime to destabilize Ethiopia had been both revealed and thwarted. | UN | ولكنه ذرف الدموع ﻷن مؤمرات النظام اﻹريتري لزعزعة استقرار إثيوبيا قد جرى الكشف عنها وإحباطها. |
UNITA also must stop its attacks against government-controlled areas and other attempts to destabilize the country. | UN | ولا بد ليونيتا أيضا أن يوقف الهجمات التي يشنها على المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة ومحاولاته اﻷخرى لزعزعة استقرار البلد. |
These murders of police officers have been condemned by President Préval, who called them an attempt to destabilize the State. | UN | وقد أدان الرئيس بريفال عمليات اغتيال رجال الشرطة هذه واعتبرها محاولة لزعزعة استقرار الدولة. |
There is a real danger that the Afghan territory is being used as a base to destabilize other countries in the region. | UN | وثمة خطر حقيقي يتمثل في استخدام الأراضي الأفغانية كقاعدة لزعزعة استقرار بلدان أخرى في المنطقة. |
The weapons retrieved from Mutebutsi are safely in storage and are not being used to destabilize anyone. | UN | وتم تخزين الأسلحة المستردة من ميوتيوتسي في مكان مأمون، ولا تستخدم هذه الأسلحة أداة لزعزعة استقرار أي كان. |
It is for that reason that we condemn, in the strongest terms, the foiled mercenary plot to destabilize the Government of Equatorial Guinea. | UN | ولذلك السبب فإننا ندين، بأقوى العبارات الممكنة، المؤامرة الفاشلة للمرتزقة لزعزعة استقرار الحكومة في غينيا الاستوائية. |
Mercenaries are increasingly being used as tools to destabilize sovereign and independent States. | UN | ويتزايد استخدام المرتزقة كأدوات لزعزعة استقرار دول مستقلة وذات سيادة. |
They should never be used to punish and impoverish innocent people or to destabilize third States. | UN | ولا ينبغي استخدامها لمعاقبة أو إفقار الأبرياء أو لزعزعة استقرار دول ثالثة. |
He cited events in 2004 in his own country as an example, where foreign-backed mercenary attacks to destabilize the country and seize control of oil reserves had been thwarted. | UN | واستشهد بالأحداث التي جرت عام 2004 في بلده كمثال على ذلك، حيث تم إحباط هجمات المرتزقة المدعومين من الخارج لزعزعة استقرار البلد والسيطرة على احتياطيات النفط. |
The Panel is still investigating whether Urey has used any of his assets to destabilize Liberia or the subregion. | UN | ولا يزال الفريق يحقق فيما إذا كان أوري استخدم أيا من أصوله لزعزعة استقرار ليبريا أو المنطقة دون الإقليمية. |
According to reliable sources, attempts by those individuals to destabilize the new administration of Côte d’Ivoire cannot be ruled out. | UN | ووفقاً لمصادر موثوقة، من غير المستبعد أن يكون هؤلاء الأشخاص يسعون لزعزعة استقرار الإدارة الجديدة لكوت ديفوار. |
Those factors have combined to create a state of affairs favourable to those forces that are against change, which have not yet abandoned their plans to destabilize the Government. | UN | وقد اتحد هذان العاملان ﻹيجاد وضع مؤات للقوى المناهضة للتغيير والتي لم تتخل بعد عن خططها لزعزعة استقرار الحكومة. |
The association of slavery with the Sudan was an attempt to destabilize the Government and divide the country. | UN | وإن الربط بين الرق والسودان محاولة لزعزعة استقرار الحكومة وتقسيم البلد. |
The British and the Americans have gone on a relentless campaign of destabilizing and vilifying my country. | UN | لقد شن البريطانيون والأمريكيون حملة شعواء لزعزعة استقرار وتشويه بلدي. |
" The Council stresses that any attempt at destabilization of Chad by force is unacceptable. | UN | ' ' ويؤكد المجلس أن أي محاولة لزعزعة استقرار تشاد بالقوة أمر غير مقبول. |
This conflict has been an ongoing source of suffering for the peoples of the region and also a focal point of instability for the rest of the world. | UN | لقد كان هذا الصراع مصدرا مستمرا للمعاناة لشعوب المنطقة وأيضا بؤرة لزعزعة استقرار بقية العالم. |