"لزعماء العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • of world leaders
        
    • for world leaders
        
    • by world leaders
        
    • the world leaders
        
    • world's leaders
        
    • Global Leaders
        
    The World Summit for Social Development held at Copenhagen two months ago, was the largest gathering of world leaders ever held. UN وكان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن منذ شهرين، أكبر تجمع لزعماء العالم عقد في التاريخ.
    Thanks to his initiative, on the 22nd of this month we witnessed an unprecedented gathering of world leaders. UN وبفضل مبادرته، في 22 من هذا الشهر، شهدنا تجمعا غير مسبوق لزعماء العالم.
    Only a few days back, the Millennium Summit brought together the largest-ever gathering of world leaders in human history. UN ومنذ بضعة أيام، جاء مؤتمر قمة الألفية بأكبر تجمع لزعماء العالم في تاريخ البشرية.
    It provides a great opportunity for world leaders to move from rhetoric to purposeful action. UN وهي توفر فرصة عظيمة لزعماء العالم لينتقلوا من الخطابة إلى الفعل النافع.
    Address by world leaders UN كلمات لزعماء العالم
    On its own, the world leaders' Millennium Declaration cannot stop or counter the threats to international peace and security that are being unleashed. UN إن إعلان الألفية لزعماء العالم لا يمكنه، بذاته، أن يوقف أو يواجه التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان.
    I should like, at this largest-ever assembly of world leaders, to congratulate Mr. Eliasson on his election to his high office. UN وأود في أكبر تجمع لزعماء العالم هذا أن أهنئ السيد إلياسون على انتخابه لمنصبه الرفيع.
    Ladies and gentlemen, you are part of the largest gathering of world leaders in history. UN أيها السيدات والسادة، أنتم تشكلون أكبر تجمع لزعماء العالم في التاريخ.
    As you know, since 2011, 14 countries have been collecting the DNA of world leaders in pursuit of creating individualized weapons... Open Subtitles كما تعلم منذ عام 2011 ، 14 دولة قد جمعت الحمض النووي لزعماء العالم سعيًا لإنتاج أسلحة فردية
    The world will be witnessing the largest gathering of world leaders. UN وسيشهد العالم أكبر حشد لزعماء العالم.
    1. The 1990 World Summit for Children was a pioneering gathering of world leaders around the cause of children. UN ١ - كان مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي انعقد في عام ١٩٩٠، تجمعا رائدا لزعماء العالم حول قضية الطفل.
    It was the largest ever gathering of world leaders with the common goal of addressing social issues, fighting poverty, creating productive jobs and making a stable, safe and just society. UN وكانت القمة أكبر تجمع لزعماء العالم الذين وحدهم هدف تناول القضايا الاجتماعيـة، ومحاربــة الفقــــر، وخلــق فــرص العمل المنتجة، وتكوين مجتمع مستقر آمن عادل.
    This United Nations Conference -- a global summit of world leaders -- is highly unusual for a number of reasons. UN إن مؤتمر الأمم المتحدة هذا - وهو مؤتمر قمة عالمي لزعماء العالم - مؤتمر غير عادي بقدر كبير لعدد من الأسباب.
    We are confident that this historic gathering of world leaders will result in a more efficient and more effective Organization, better able to address the challenges of the twenty-first century and ensure the prosperity, security and dignity of the peoples of the world. UN إننـا على ثقة بأن هـذا الاجتماع التاريخي لزعماء العالم ستنجم عنـه منظمـة أكثر كفاءة وأكثر فعالية، وقادرة بصورة أفضل على مواجهـة تحديات القرن الحادي والعشرين وضمان رخاء وأمـن وكرامـة شعوب العالم.
    This call was endorsed in the September 2005 World Summit, the largest ever gathering of world leaders. UN وأيد هذا النداء مؤتمرُ القمة العالمي المعقود في أيلول/سبتمبر 2005، وهو أكبر تجمع على الإطلاق لزعماء العالم.
    1. The World Summit for Children, held at United Nations Headquarters on 29 and 30 September 1990, was an unprecedented gathering of world leaders. UN ١ - عقد مؤتمــر القمــة العالمـي مــن أجل الطفل في مقر اﻷمم المتحدة يومي ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، وكان تجمعا لزعماء العالم لم يسبق له نظير.
    The high-level midterm review of 25 September provided an ideal opportunity for world leaders to recommit to acting together to put the achievement of the MDGs back on track. UN ولقد أتاح استعراض منتصف المدة الرفيع المستوى المعقود في 25 أيلول/سبتمبر فرصة سانحة لزعماء العالم ليجددوا التزامهم بالعمل معا لإعادة الأهداف الإنمائية للألفية إلى المسار ثانية.
    The Millennium Summit offered an opportunity for world leaders to take stock of the achievements of multilateralism as well as of the challenges ahead. UN ووفرت قمة الألفية فرصة لزعماء العالم لتقييم الإنجازات التي حققتها التعددية - فضلا عن معرفة التحديات المنتظرة.
    This special session of the General Assembly on children presents an opportunity for world leaders, agencies and civil society actors to mobilize all their efforts to create a world with children. UN وهذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل تتيح الفرصة لزعماء العالم وللوكالات والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني لكي بعبئوا كل جهودهم من أجل تهيئة عالم فيه أطفال.
    Address by world leaders (concluded) UN الساعة ٠٠/١٠ كلمات لزعماء العالم )اختتام(
    This message was clearly conveyed by President Mubarak to the world leaders gathered at the funeral when he said: UN وهذه الرسالة أعرب عنها بوضوح الرئيس مبارك لزعماء العالم الذين اجتمعوا لحضور الجنازة حين قال:
    The question remains whether the current moment of multiple crises will serve to galvanize the political will of the world's leaders to act together. UN والسؤال المتبقي هو ما إذا كانت اللحظة الراهنة التي تسودها أزمات متعددة ستساعد على حشد الإرادة السياسية لزعماء العالم من أجل العمل معا.
    The organization attended the United Nations Global Leaders Forum on HIV and tuberculosis in June 2008. UN حضرت الجمعية منتدى الأمم المتحدة لزعماء العالم بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والسل في حزيران/يونيه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus