You mean after you perp-walked my client at his wife's funeral when you knew everyone would be watching? | Open Subtitles | أتعني بعد أن قمت بإعتقال موكلي في تأبينه لزوجته و أنت تعلم جيداً أن الجميع يتابعه |
Organ failure resulting from malnutrition just like his wife. | Open Subtitles | فشل الاعضاء منهم سوء التغذيه مثلما حدث لزوجته |
and answer a phone call from his wife at 8:00? | Open Subtitles | و قام بالرد على المكالمة الهاتفية لزوجته في الثامنة |
This guy texts his wife, tell her he wants to video-chat. | Open Subtitles | هذا الرجل يرسل رسالةَ لزوجته يخبرها أنه يطلب دردشة فيديو |
Someone is definitely giving his wife details about his flings. | Open Subtitles | بالتأكيد هنالِك شخصاً أعطى تفاصيل علاقته بهذه الفتاة لزوجته |
his wife had a lover, but it's not in the report. | Open Subtitles | ،كان لزوجته عشيق لكن هذا لم يكن موجود في التقرير |
Were blatant, but out of respect for his wife, | Open Subtitles | كان سافراً ، ولكن بعيداً عن أحترامة لزوجته |
It is not, however, a circumstance making his return unreasonable, because his wife could follow him to Tunisia. | UN | بيد أن زواجه لن يكون ظرفاً يجعل عودته غير معقولة، لأنه يمكن لزوجته أن تتبعه إلى تونس. |
his wife was not allowed to see him during most of the journey to Ashdod. | UN | ولم يُسمح لزوجته برؤيته خلال معظم الرحلة إلى أشدود. |
his wife, who was holding their baby daughter, was also told to press her clothes to her body, and then to take the baby's trousers off. | UN | وقيل لزوجته التي كانت تحمل طفلتها الصغيرة أن تلصق ملابسها بجسدها، وأن تخلع سروال الطفلة. |
The second indicator measures the percentage of people who agree that a husband is justified in hitting or beating his wife for a specific reason. | UN | ويقيس المؤشر الثاني النسبة المئوية للأشخاص الذين يوافقون على أن هناك ما يبرر مهاجمة الرجل لزوجته أو ضربه لها لسبب محدد. |
The baseline year for this indicator was 2006, and the first survey showed that 59.6 per cent of women and 42 per cent of men agreed that a husband is justifiable in beating his wife. | UN | والخط الأساس لهذا المؤشر هو عام 2006، وأظهرت الدراسة الاستقصائية الأولى أن 59.6 في المائة من النساء و 42 في المائة من الرجال وافقوا على أنه يمكن تبرير ضرب الرجل لزوجته. |
The court further ordered that the defendant pay compensation to his wife and children. | UN | وأمرت المحكمة كذلك أن يدفع المتهم تعويضاً لزوجته وأطفاله. |
It might also say what had happened to Lee Sun Ok, whose family had reported his disappearance, and what had become of his wife. | UN | وقد يود الوفد أن يبلغ أيضا عن مصير السيد لي صن أوك الذي أبلغت عائلته عن اختفائه، وأن يوضح أيضا ماذا حدث لزوجته. |
- Beating: In the past, a man had a traditional right to beat his wife for reprehensible behaviour. | UN | الضرب بالعصا: فيما مضى، كانت التقاليد تقر للرجل بحق التأديب البدني لزوجته في حالة إتيان سلوك مشين. |
If pregnant, his wife is also paid maternity benefits and is entitled to free health care before and after confinement. | UN | كما تصرف إعانات حمل لزوجته الحامل ويكون لها الحق في الحصول على الرعاية مجانا إلى حين الولادة وبعد الولادة أيضا. |
Lastly, he paid tribute to his wife, family and friends, who had given him much encouragement during his tenure as Director-General. | UN | وأخيرا، أعرب عن تقديره لزوجته وأسرته وأصدقائه الذين شجعوه كثيرا أثناء توليه منصب المدير العام. |
The authors state, however, that M.M.R. was unaware of the political activities of his wife. | UN | غير أن مقدمي البلاغ يفيدان أن م. م. ر. لم يكن على علم باﻷنشطة السياسية لزوجته. |
At one time in many States the same defence was also available to justify the chastisement of wives by their husbands and of slaves, servants and apprentices by their masters. | UN | كما توفرت نفس الحماية في وقت من الأوقات لدى بلدان عديدة لتبرير عقاب الزوج لزوجته والسيد لعبيده وخدمه وصبيانه. |
It provides that the husband shall pay to the wife such lump sum having regard to the means of both what the court thinks is reasonable. | UN | ويُلزم القانون الزوج بأن يدفع لزوجته مبلغا مقطوعا تراه المحكمة معقولا ومتناسبا مع القدرة المالية لكلا الطرفين. |
A worker's normal social security contribution also provided coverage for his spouse and children. | UN | والاشتراك العادي الذي يدفعه العامل في الضمان الاجتماعي يوفر أيضا تغطية لزوجته وأبنائه. |
He was married, divorced, married again, currently way behind on child support payments to wife number two, and that's all I know. | Open Subtitles | كان متزوجا,تطلق تزوج ثانية حاليا متخلف كثيرا عن دفعات إعانة الأولاد لزوجته الثانية و هذا كل ما أعرفه |
Exception Sexual intercourse by a man with his own wife, the wife not being under thirteen years of age, is not rape. | UN | الاستثناء مواقعة الرجل لزوجته لا يعد اغتصاباً إذا كانت الزوجة تبلغ من العمر ثلاث عشرة سنة. |
Case law in this regard does not exclude rape committed by a husband against his wife. | UN | وهذه المسألة في فقه القانون لا تستثني اغتصاب الزوج لزوجته. |
On his 10th Anniversary he bought his wife a 20 Euro scarf. | Open Subtitles | في ذكرى السنوية 10 اشترى لزوجته وشاحاً ب20 يورو |
The judge further ordered the author to pay his ex-wife within two months 75 per cent of the value of the matrimonial home, upon which her title would be transferred to him. | UN | وأمر القاضي صاحب البلاغ أيضا بأن يدفع لزوجته السابقة في غضون شهرين، ٧٥ في المائة من قيمة مسكن الزوجية. |
But not a wife-killer. | Open Subtitles | لكنها لن يتحملوا قاتلا لزوجته. |