"لزيادة الكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to increase efficiency
        
    • for increased efficiency
        
    • increasing efficiency
        
    • for greater efficiency
        
    • for more efficient
        
    • to greater efficiency
        
    • to enhance efficiency
        
    • of increased efficiency
        
    • to improve the efficiency
        
    • of efficiency
        
    • greater efficiencies
        
    • to increase efficiencies
        
    • efficiency gains
        
    • to maximize efficiency
        
    Online processing of payment requests to increase efficiency, accountability and transparency UN تجهيز طلبات الدفع عن طريق الإنترنت لزيادة الكفاءة والمساءلة والشفافية
    :: Online processing of payment requests to increase efficiency, accountability and transparency UN :: تجهيز طلبات الدفع عن طريق الشبكة لزيادة الكفاءة والمساءلة والشفافية
    Modification to the heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) system to increase efficiency UN إجراء تعديل على نظام التدفئة والتهوية وتكييف الهواء لزيادة الكفاءة
    These different elements will form a solid basis for increased efficiency, transparency and accountability. UN وستشكل هذه العناصر المختلفة أساساً متيناً لزيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة.
    ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR increasing efficiency IN THE USE OF WATER AND FOR WATER RECYCLING, AND THE TRANSFER AND ADAPTATION OF SUCH UN قضايا متعلقة بالتكنولوجيا اللازمة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف هذه التكنولوجيات
    It was also noted that there is scope to increase efficiency across the breadth of the humanitarian demining sector. UN وأشير أيضاً إلى أن هناك مجالاً لزيادة الكفاءة على كامل نطاق قطاع إزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Geographically, Trickle Up has maintained programs in the same three international regions since 2003; however, the organization has shifted and concentrated its presence within those regions to increase efficiency and deepen impact. UN ومن الوجهة الجغرافية احتفظ برنامج التنمية من القاعدة ببرامج في المناطق الدولية الثلاث ذاتها منذ عام 2003؛ إلا أنه حوَّل وركَّز جهوده داخل تلك المناطق لزيادة الكفاءة وتعميق الأثر.
    This encourages faster deployment and creates pressure on manufacturers to increase efficiency and improve overall product design and delivery. UN ويشجع هذا على سرعة نشر استخدامها، ويوجد ضغطا على المصنعين لزيادة الكفاءة وتحسين تصميم المنتج وتقديم الخدمة ككل.
    Cost awareness can serve as an incentive to increase efficiency on the part of both service providers and users. UN ويمكن أن يستخدم إدراك التكاليف كحافز لزيادة الكفاءة من جانب مقدمي ومستعملي الخدمات معا.
    Hence, as the pace at which space technologies continue to develop increases, nations will probably search for ways and formulate schemes to increase efficiency and reap the benefits from developments in the space sector. UN ومن ثم، ومع تزايد سرعة الخطى التي تتقدم بها تكنولوجيات الفضاء، ستبحث الأمم في الغالب عن طرائق تتبعها لزيادة الكفاءة وجني فوائد التطورات في قطاع الفضاء كما ستصوغ الخطط اللازمة لذلك.
    Renewed efforts should be made in order to provide them with resources commensurate with their role, while pursuing ongoing efforts to increase efficiency and effectiveness. UN ويتعين بذل جهود جديدة لتزويد هذه المؤسسات بالموارد التي تتناسب ودورها، مع بذل جهود مستمرة لزيادة الكفاءة والفعالية.
    Existing systems were identified as fragmented, old-fashioned, unresponsive and incomplete with regard to data processing, and it was therefore concluded that the Organization required a new system to increase efficiency and productivity. UN وقد وُصفت النظم القائمة بأنها مجزأة وعتيقة وعاجزة عن تلبية الاحتياجات وغير مكتملة من حيث معالجة البيانات، ومن ثم، فقد أُقر بأن المنظمة تحتاج لنظام جديد لزيادة الكفاءة والإنتاجية.
    Along with the committees, it should contemplate taking further and smarter initiatives to increase efficiency. UN وينبغي أن تقوم، إلى جانب اللجان، بالتفكير في اتخاذ مبادرات أخرى تنطوي على مزيد من الإبداع لزيادة الكفاءة.
    A revision of funding mechanisms and usage was required to increase efficiency, coordination and accountability; UN إذ يتعين إجراء استعراض لآليات التمويل واستخدامها لزيادة الكفاءة والتنسيق والمساءلة؛
    It was also noted that there is scope to increase efficiency across the breadth of the humanitarian demining sector; UN وأشير أيضاً إلى أن هناك مجالاً لزيادة الكفاءة على نطاق قطاع إزالة الألغام لأغراض إنسانية بأكمله؛
    In both sectors, there is a large potential for increased efficiency in use, as well as reductions in pollution. UN وتوجد في كلا هذين القطاعين إمكانية كبيرة لزيادة الكفاءة في الاستخدام، فضلا عن إمكانية تحقيق انخفاضات في التلوث.
    ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR increasing efficiency IN THE UN قضايـا متعلقـة بالتكنولوجيـات اللازمـة لزيادة الكفاءة
    In addition, staff resources are consolidated for greater efficiency in the areas of project management, internal audit and investigation. UN هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    Efforts have been made to cluster related agenda items for more efficient use of time. UN وقد بذلت جهود لتجميع بنود جدول اﻷعمال التي توجد بينها صلة كمجموعة لزيادة الكفاءة في استخدام الوقت.
    Consolidation and integration are key not only to greater effectiveness, but also to greater efficiency and savings. UN والتوحيد والتكامل أساسيين لا لتحقيق المزيد من الفعالية فحسب، وإنما لزيادة الكفاءة والوفورات أيضا.
    In the proposed programme budget a reduction of $98.1 million, including efficiency savings amounting to $35.5 million, had been proposed, and further efforts to enhance efficiency were under way. UN واقترح في الميزانية البرنامجية المقترحة تخفيض مبلغ ٩٨,١ مليون دولار، منه وفورات بمبلغ ٣٥,٥ مليون دولار تعزى إلى الكفاءة، ولا تزال المحاولات جارية لزيادة الكفاءة.
    The Union noted that the Peacekeeping Best Practices Unit had reached full strength, which should allow the limit to move rapidly towards its expected accomplishment of increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping activities. UN وقالت إن الاتحاد يلاحظ أن الوحدة المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام قد بلغت كامل قوتها مما يتيح الحد اللازم للتحرك سريعاً نحو إنجازها المتوقع لزيادة الكفاءة والفعالية في تنفيذ أنشطة حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها.
    231. Some delegations encouraged UNICEF to continue its reforms to improve the efficiency and effectiveness of its internal management and operations, including streamlining and rationalization, and improved information management systems. UN 231 - وشجعت بعض الوفود اليونيسيف على مواصلة ما تقوم به من إصلاحات لزيادة الكفاءة والفعالية في إدارتها وعملياتها الداخلية، بما في ذلك التبسيط والترشيد، وتحسين نظم إدارة المعلومات.
    The Committee is disappointed that the Secretary-General was unable to identify greater levels of efficiency gains for the budget period, particularly in view of the fact that UNMIL is drawing down its military component. UN وتشعر اللجنة بخيبة الأمل لعدم تحديد الأمين العام سبل تحقق مكاسب أكبر نتيجة لزيادة الكفاءة خلال فترة الميزانية، خاصة وأن البعثة بصدد خفض عنصرها العسكري.
    greater efficiencies in trade- and enterprise-related areas and the development of well-functioning market economies will be promoted in all member States. UN وسوف يقدم الدعم لزيادة الكفاءة في مجالات التجارة والمشاريع التجارية ولإقامة اقتصادات سوقية حسنة الأداء في جميع الدول الأعضاء.
    Among United Nations agencies, collaborative procurement has been a successful way to increase efficiencies and effectiveness. UN وفيما بين وكالات الأمم المتحدة كان الشراء التعاوني طريقة ناجحة لزيادة الكفاءة والفعالية.
    Related efficiency gains are reflected under ground transportation. UN وترد الوفورات ذات الصلة المتحققة نتيجة لزيادة الكفاءة في الفرع المتعلق بالنقل البري.
    He will therefore seek to coordinate efforts with related thematic and country mandates so as to maximize efficiency. UN ولذلك سيسعى إلى تنسيق جهوده مع الولايات المواضيعية والقطرية ذات الصلة لزيادة الكفاءة إلى أقصى حد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus