"لسانها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her tongue
        
    • its tongue
        
    • tongues
        
    • her mouth
        
    • the tongue
        
    • tongue is
        
    • tongue out
        
    • tongue and
        
    Our daughter has an interview! We must sweeten her tongue. Open Subtitles اليوم بنتنا عندها مقابلة لذا يجب أن نحلّي لسانها
    She protect me from other nuns, so they call her blasphemer and they take her tongue. Open Subtitles حمتني من راهبات أخريات لذلك لقبوها بالمُجدفة واقتلعوا لسانها
    She tried to kick me and then her tongue turned into a snake. Open Subtitles انها كانت تحاول ان ترفسني و ثم تحول لسانها إلى افعى
    But when it's a great white angry mother with a taste ofhuman blood on its tongue, now, that's a different story. Open Subtitles إذاً ربما قد يكون مجرد سمكه كبيرة لكن لو كان أم كبيرة غاضبة لها طعم الدماء البشرية على لسانها
    Yeah, she said she had an obsessive ex and it was complicated, but then her tongue was in my mouth, and I stopped asking questions. Open Subtitles أجل , قالت بأن لها صديق سابق مستحوذ وأن الأمور معقدة ولكن بعد ذلك كان لسانها في فمي
    her tongue has relaxed, closing off her airway. Open Subtitles لقد استرخى لسانها مما أدى لإغلاق مجرى الهواء لديها
    Anyway, Grandma Mal Soon would rather bite her tongue and kill herself than make her family pay for ransom. Open Subtitles على اي حال جدتي مالسون تفضل ان تعض لسانها وتقتل نفسها على ان تدفع فدية
    Ben, we need to find a way to smuggle some mineral oil drops onto her tongue. Open Subtitles بين , يجب ان نجد طريقة لنهرب لنضع قطرة من الزيت في لسانها
    She's trying to put a Soul Searcher spell on me, you see. So I slap her and rip out her tongue. Open Subtitles كانت تحاول إلقاء تعويذة الروح التائهة عليّ لذا صفعتها و اقتلعت لسانها
    Last week, she cut her tongue escaping her house. Open Subtitles في الأسبوع الماضي ، قطعت لسانها وهي هاربة من المنزل.
    she didn't open her mouth or put her tongue on my tongue and, like, you know, move it around, but she kissed me, and it was incredible, and I owe it all to you, so... so thanks. Open Subtitles هي.. لم تفتح فمها او وضعت لسانها على لساني,مثل..
    The indians cut her tongue out when she was a little girl. Open Subtitles الهـنود الحُمـر قطعوا لسانها منـذ أنّ كـانت صغيرة
    She can put her ankles behind her head and push her glasses up with her tongue. Open Subtitles يمكنها أن تضع كاحلها خلف رأسها وأن ترفع نظارتها بواسطة لسانها
    Do you remember how she used to stick her tongue out when she was coloring? Open Subtitles أتتذكر كيف إعتادت على إخراج لسانها حينما كانت تلون؟
    As in Britney, episode one, she stuck her tongue down your throat. Open Subtitles بشخصيتها التي كانت بالحلقة الأولى التي وضعت لسانها ببلعومك
    The Inquisition would know how to stop her tongue. Open Subtitles محاكم التفتيش من شأنه أن نعرف كيفية وقف لسانها.
    Suspend her from that tree directly beneath the sky and let the planet loosen her tongue. Open Subtitles سنعلقها من تلك الشجرة مُباشرًة تحت السماء وندع جاذبية الأرض تُرخي لسانها
    It's not its horns that will breach the gates, but its tongue. Open Subtitles ليس قرونها هي التي ستفتح أبواب أثينا ولكن لسانها
    And then they cut off their feet, their legs, their hands their arms, their tongues, their ears, Open Subtitles و ايضا قطعوا رجلاها سيقانها, يداها ذراعيها, لسانها, اذنيها,
    This should hold the tongue in place to keep her airway clear. Open Subtitles هذا يجب أن يمسك لسانها في مكان لبفتح مجاري الهواء
    If a woman's tongue is her sword, just think what her body can do. Open Subtitles إذا كان سيف المرأة هو لسانها فكري بما تستطيع فعله بجسدها
    Barb cut her own tongue out when she left the service. Open Subtitles قطعت بارب لسانها الخاص عندما تركت الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus