"لسبب معين" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a reason
        
    • for some reason
        
    • particular reason
        
    You think he split them up for a reason. Open Subtitles هل تعتقد بأنه قام بالفصل بينهم لسبب معين
    He put us through hell, and he did it for a reason. Open Subtitles إنتظري لحظه .. لقد وضعنا في وضع مخزي وعمله لسبب معين
    But I know that if she's being nice to you, it is for a reason, and not a good one. Open Subtitles و لكنى أعرف أنه طالما أنها تعاملك بلطف فلابد أن يكون ذلك لسبب معين و ليس سببا طيباً
    You came here for a reason. Don't you want to ask me if I've got an offer? Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟
    No, she just doesn't want other people to have them for some reason. Open Subtitles كلا، انها لا تحتاج الآخرين لسبب معين
    Someone made it. for a reason. How do you know? Open Subtitles لقد صنعها شخص ما لسبب معين كيف عرفتي هذا؟
    Patience, you're here for a reason. Everything will be revealed tonight. Open Subtitles صبراً، أنت هنا لسبب معين سيكشف كل شيء الليلة
    That's why I think what happened to our families... happened for a reason. Open Subtitles بالتالي أعتقد ان ما حدث لعائلة كلاَ منا قد حدث لسبب معين
    Portia, look, I asked you here for a reason. Open Subtitles بورشيا, لقد طلبت منك القدوم إلى هنا لسبب معين
    And, believe it or not, we actually keep our patients on a pretty strict diet for a reason. Open Subtitles صدق أولا تصدق نحن نخضع مرضانا على حمية غذائية لسبب معين
    Okay, I know it looks bad, but he left a digital trail for us to follow for a reason. Open Subtitles أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين
    I took the job at the Foundation for a reason, you know. Open Subtitles لقد استلمت العمل في المؤسسة لسبب معين كما تعلم
    Your insurance company chose this firm for a reason. Open Subtitles شركة التأمين الخاصة بك اختارت هذه الشركة لسبب معين
    You'd be surprised how many bad things happen around here for a reason. Open Subtitles قد تتفاجأ بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين
    We also think it's possible that your home was vandalized for a reason. Open Subtitles نحن أيضاً نعتقد بأن منزلكم قد تم تخريبه لسبب معين
    But all of these identifying features have been removed for a reason. Open Subtitles ولكن كل هذه الصفات التعرفية تم إنتزاعها لسبب معين
    Well, Mrs. Santiago cleaned this room for a reason. Open Subtitles . حسنا, السيدة سانتياغو أفرغت هذه الحجرة لسبب معين
    Someone or something put that thing here for a reason, that's all I know. Open Subtitles أحدٌ ما أو شيئٌ ما وضع ذلك الشيئ هنا لسبب معين ذلك كل ما أعرفه
    Look, as much as I'm sure we're all enjoying this little icebreaker, we did come here for a reason. Open Subtitles مع أننا نستمتع بمحاولة كسر الجليد فقد أتينا إلى هنا لسبب معين
    - Hmm. And for some reason, this stack of bodybuilding magazines. Open Subtitles و لسبب معين, كومة مجلات بناء الجسد تلك
    for some reason though he's trying to keep the seminary from endorsing the book. Open Subtitles - و لكن لسبب معين لا يريد ان تتم الموافقة على كتابى
    These are objects that were being placed very specifically for a particular reason, and we're quite confident that we have here is a big shrine. Open Subtitles هذه المصنوعات بالتأكيد ..كانت توضع هنا لسبب معين ونحن نثق تماماً إن هذا المكان ما هو إلا ضريح كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus