No, you're not. I can hear it in your voice. | Open Subtitles | كلا، لستم كذلك، يمكنني معرفة هذا من خلال صوتكِ |
Hasn't always worked, because, well, you're not all the same. | Open Subtitles | لم يفلح هذا دائماً، لأنه، حسناً، لستم ثلاثتكم متماثلون. |
You're not my family! You killed them, just like the others. | Open Subtitles | أنتم لستم علئلتي، لقد قتلتهم تماماً كما قتلتِ باقي العوائل |
You don't have to be nice to me on Mother's Day or any other day of the year. | Open Subtitles | حسنًا، انسوا الأمر ..لستم مضطرين لمعاملتي بلطف في عيد الأم أو أي يوم آخر في السنة |
And here y'all saying ain't no Hell, ain't... sure about Heaven, and if you do something wrong, you got to figure it out yourself. | Open Subtitles | وها انتم هنا تقولون انه لا يوجد جحيم لستم متأكدين بشأن الجنه وإن قمت بعمل خاطىء عليك ان تعمل على هذا بنفسك |
But you in this Assembly, as our political leaders, are not alone in this kind of choice and in this responsibility. | UN | ولكن، أنتم الحضور في هذه الجمعية، يا زعماءنا السياسيين، لستم وحدكم في مواجهة هذا النوع من الاختيار وهذه المسؤولية. |
Why aren't you out there trying to find out who did this... instead of just standing around, going through our home? | Open Subtitles | من وقتكِ لأطرح عليكِ بضعة أسئلة لماذا لستم في الخارج تحاولون .. أن تكشفون مَن فعل ذلك |
I keep thinking you're regular people, but no, you're not. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير بأنكم كإناس عاديين ولكن لا لستم كذلك |
How do we know you're not Fire Nation spies? | Open Subtitles | كيف نتأكد أنكم لستم من جواسيس أمة النار؟ |
but it's very important to remember that you're not an American. | Open Subtitles | ولكن أنه من المهم جدا أن تتذكروا أنكم لستم أمريكيين |
You're not the only ones who've suffered with no TV. | Open Subtitles | أنتم لستم الوحدين الذين عانوا من عدم مشاهدة التلفاز |
I don't care'cause you're not my real family. | Open Subtitles | . أنا لا أهتم لأنكم لستم عائلتي الحقيقية |
If she puts her hand on your shoulder, you're not. | Open Subtitles | وإذا وضعت يدها على كتفك عندها أنتم لستم كذلك. |
I'll go with another station, if you're not interested. | Open Subtitles | سأذهب إلى محطة آخرى إذا أنتم لستم مهتميم |
You don't need some manager telling you what's true. | Open Subtitles | لستم بحاجة لمدير ليملئ عليكم ما هو صحيح. |
you are supposed to be tough guys. You don't need gadgets, huh? | Open Subtitles | من المفترض ان تكونوا رجال اقوياء لستم بحاجه للادوات صح ؟ |
Guys! Great news. You don't have to go back on the streets. | Open Subtitles | شباب ، اخبار جيدة ، أنتم لستم بحاجة للعودة إلى الشوارع |
You ain't from around here. You'd best leave now. | Open Subtitles | لستم من الجوار، من الأفضل أن ترحلوا الآن |
You boys ain't a mild case of the measles. You're the plague. | Open Subtitles | ايها الفتية انتم لستم حالة حميدة من الحصبة ,بل انكم الطاعون |
I wanna reassure you, you are not in danger in any way. | Open Subtitles | أريد أن اثبت لكم أنكم لستم في أي خطر بأية طريقة |
I know you and your cronies are not smart enough to come up with that little escape plan. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك و رفاقك لستم بهذا الذكاء لتخططوا خطة الهروب الصغيرة تلك لذا ستقول لي |
Why aren't you out searching for Scorann and my son? | Open Subtitles | لم انتم لستم بالخارج للبحث عن سكوران وابني؟ |
Well, look, it's clear you guys aren't FBI so, no fooling. | Open Subtitles | من الوضوح أنكم لستم عملاء فيدراليين لذلك كفوا عن العبث |