"لستُ واثقاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not sure
        
    • I am not sure
        
    • not sure I
        
    • I can't be sure
        
    A rage that I'm not sure... she'll ever recover from. Open Subtitles غضب لستُ واثقاً بشأن ما إذا كانت ستتعافى منه
    I'm not sure anyone in the world could ever persuade that man once he'd set his mind to something Open Subtitles لستُ واثقاً أن أي أحدِ في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل بمجرد أن يضع أمراً في رأسه
    I'm not sure whether to be horrified or impressed. Open Subtitles لستُ واثقاً عما إذا كُنت مُعجباً أو مُروعاً
    Well, I'm not sure I'd phrase it like that. Open Subtitles حسناً، لستُ واثقاً إن كنتُ سأستخدم هذا التعبير
    I'm not sure we're in the right place at the right time. Open Subtitles أنا لستُ واثقاً مِن أننا في المكان الصحيح و التوقيت الصحيح.
    I'm not sure staying here is the most advisable safety posture. Open Subtitles لستُ واثقاً من أنّ البقاء هنا هو الوضع الأكثر أماناً
    I get that. I'm not sure I want to play, Open Subtitles أنا أفهم ذلك أنا لستُ واثقاً من رغبتي باللعب
    Or a whole lot dumber. I'm not sure which. Open Subtitles أو أنكِ أغبى بكثير لستُ واثقاً أيهما أنتِ
    I'm not sure if I bet on that one. Open Subtitles لستُ واثقاً أنّنا وضعنا رهاناً على ذلك الجواد.
    I'm not sure if we can find anybody hot on the radio. Open Subtitles لستُ واثقاً أن باستطاعتنا العثور على أىّ امرأة مثيرة على المذياع
    I'm trying to downplay his revenge fantasies so I'm not sure the best thing right now is a teeny tiny killing spree. Open Subtitles أنا أحاول التقليل من آوهامه للإنتقام. لذا لستُ واثقاً من أن الشئ الصحيح لفعله الأن هو الإستمتاع بقتل الأشياء الصغيرة.
    Right, I'm not sure what lead I'm following here, but am I supposed to let them punch me, too? Open Subtitles حسناً ، لستُ واثقاً بشأن القيادة التي أتبعها هُنا لكن هل من المٌفترض بي أن أدعهم يلكمونني أيضاً ؟
    He works for a Middle Eastern trade organization that I'm not sure actually exists. Open Subtitles إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع
    Because I happen to be an expert on punishment, and I'm not sure it fits the crime here. Open Subtitles لإنه من المُفترض بي أن أكون خبيراً في العقاب وأنا لستُ واثقاً أن هذا مُناسباً للجريمة هُنا
    I'm not sure you can handle it. Open Subtitles لستُ واثقاً أنه يُمكنكِ التعامل مع ذلك الأمر
    Hey, I'm not sure who you are, but this is not the time for judgment. Open Subtitles مهلاً ، لستُ واثقاً بشأن هويتك لكن ليس هذا وقت إصدار الأحكام ماذا ؟
    I'm not sure Germans like Germans. Open Subtitles لستُ واثقاً بان الالمان ذاتهم يحبون الالمان
    Looking back, I'm not sure I shouldn't have raised you myself. Open Subtitles بالعودة إلى الماضي ، لستُ واثقاً بأنه لم ينبغيّ علىّ تربيتك بنفسي
    Now I'm not sure I ever want her to know. Open Subtitles الآن ، أنا لستُ واثقاً بأنني أود لها معرفة الحقيقة على الإطلاق
    I am not sure what you mean. Open Subtitles لستُ واثقاً ممّا تعنيه
    Although I can't be sure. Open Subtitles رغم ذلك، لستُ واثقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus