"لست الوحيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • not the only one
        
    • 's not just
        
    • You're not alone
        
    • You're not the one
        
    I'm not the only one going to school looking like this. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي ستذهب إلى المدرسة وأنا أبدو هكذا.
    Clearly I'm not the only one who's experiencing feelings of jealousy. Open Subtitles من الواضح انني لست الوحيدة التي تعاني من مشاعر الغيرة
    So, apparently I'm not the only one who makes mistakes. Open Subtitles إذن، من الواضح أنني لست الوحيدة التي ترتكب الأخطاء
    It's not just me saying that. So is the money in the jar. Open Subtitles لست الوحيدة التي تقول ذلك كذلك المال الذي في المرطبان
    You're not alone. Open Subtitles أنتِ لست الوحيدة
    You're not the one who needs fixing. There is nothing wrong with you. Open Subtitles لست الوحيدة التي تحتاج لإصلاح لا يوجد أي خطب بك
    Look, you're not the only one with a jury consultant. Open Subtitles انظري, انت لست الوحيدة التي تدعمها مستشارة هيئة المحلفين
    Glad to hear I'm not the only one. Hey! Open Subtitles انها مفيدة لك,انا مسرورة لسماع بأني لست الوحيدة
    Specially now, when I'm not the only one to worry about. Open Subtitles خاصةً الآن, بما أنني لست الوحيدة الذي عليك القلق بشأنه
    Anyway, I'm not the only one who took texts during dinner. Open Subtitles على أي حال, لست الوحيدة التي تلقت مكالمات خلال العشاء
    You're not the only one in camp under a false name. Open Subtitles لست الوحيدة التي في المخيم تحت اسم مزيف.
    At least I'm not the only one who wasn't invited to the party. Open Subtitles على الاقل لست الوحيدة الغير مدعوة للحفلة
    I'm not the only one who wants my brother to win this campaign. Open Subtitles لست الوحيدة التي تريد أن يربح شقيقها هذه الحملة ثمة أشخاص آخرون هناك
    You're not the only one I have to yell at right now. Open Subtitles انتِ لست الوحيدة التي يجب ان اصرخ عليها الآن
    You're not the only one who could do a little digging, officer. Open Subtitles لست الوحيدة التي بإمكانها القيام بالتحري أيتها الشرطية
    I know, and as crappy as that is, you're not the only one who has to bear this. Open Subtitles و بنفس مدى سوء هذا لست الوحيدة التي عليها مواجهة هذا
    Well, I heard I'm not the only one going through an Atrian breakup. Open Subtitles حسناً سمعت أني لست الوحيدة التي لها علاقة مع أتريني
    I'm not the only one who thought there was a ghost in this house, Kylie. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي تظن أن هناك شبح في هذا المنزل, كايلي
    It's not just me who gets hurt if you do this. Open Subtitles وأنا لست الوحيدة التي ستتأذى إن قمت بالشهادة
    - Yeah, You're not alone with that line. Open Subtitles -أجل، لست الوحيدة
    You're not the one who had to interrupt her bachelorette party to go stomping through the frickin'woods. Open Subtitles لست الوحيدة التي تمت خيانتها في هاته الحفلة الخاصة بالفتيات سوف أذهب لضرب رجلي في دلك الخشب اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus