"لست الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • not the only one who
        
    • You're not the only one
        
    • not the only one that
        
    • I'm not the only one
        
    • ain't the only one
        
    • not the first
        
    • 'm not the one
        
    • not the only one to
        
    • are not the only one
        
    • not the only one with
        
    • not the one who
        
    You're not the only one who needs satellite time. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي يحتاج توقيت قمر صناعي
    Sadly, you're not the only one who's not greeted properly. Open Subtitles للاسف، انت لست الوحيد الذي لا يحيى كما ينبغي.
    You're not the only one who can to pull crazy stunts, Fin. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكن أن يسحب الأعمال المثيرة مجنون، فنلندا.
    Let's just say You're not the only one that's lost someone. Open Subtitles دعنا نقول أنّك لست الوحيد الذي فقد، شخصاً عزيز عليه
    I know I'm not the only one consumed by vengeance. Open Subtitles أعرف أنّي لست الوحيد الذي تستحوذ عليه فكرة الثأر
    I'm not the only one who had contact with nicotine. Open Subtitles أنا لست الوحيد الذي كان على اتصال مع النيكوتين.
    That's true. See Pete, I'm not the only one who thinks so. Open Subtitles لك صحيح , أترى بيت , لست الوحيد الذي يظن ذلك
    Heh, I'm not the only one who sees this, right? Open Subtitles أنا لست الوحيد الذي يعلم بذلك أليس هذا صحيح؟
    You're not the only one who went to Sunday school. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي ذهب إلى مدرسة يوم الأحد
    Looks like I'm not the only one who disobeys orders around here. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي لا يطيع الأوامر هنا
    It's been a long time. And I see I'm not the only one who's changed. Open Subtitles مرّ زمن طويل، وأرى أنّي لست الوحيد الذي تغيّر
    Hey! You're not the only one banking on this. Open Subtitles مهلًا، لست الوحيد الذي يعتمد على نجاح الحجر.
    You're not the only one that knows you did right. Open Subtitles لست الوحيد الذي يفهم بأنّ ما قمتَ به صواباً.
    Looks like I'm not the only one that can do magic here. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي يمكنه ممارسة السحر.
    It's strangely comforting to know that I'm not the only one that you lie to. Open Subtitles إنه لمريح بشكل غريب أن أعرف أنني لست الوحيد الذي تكذب عليه
    I'm not the only one with a satellite over Antarctica. Open Subtitles لست الوحيد الذي يملك قمراً صناعياً فوق القطب الجنوبي
    I ain't the only one carrying a machete around here. Open Subtitles انا لست الوحيد الذي كان يحمل المنجل في ذلك المكان
    You're not the first person to try to find me. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي جاء هنا يحاول إيجادي آنسة
    I'm not the one who straps him into some death harness and then buys pretend food that's supposed to be better than the real thing. Open Subtitles و أنا لست الوحيد الذي سأجعله يلاقي حتفه وبعد ذالك يكون لديه صفقات طعم ويجب أن يكون هذا أفض من الشيء الحقيقي
    You're on something, and I'm not the only one to notice. Open Subtitles كنت على شيء، وأنا لست الوحيد الذي إشعار.
    You are not the only one who gets to worry about how the other person is doing. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي يقلق حيال ما يفعله الشخص الاخر.
    You're not the one who can't sleep at night. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي لايستطيع النوم في الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus