"لست بحاجة لأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't need to
        
    • don't have to
        
    • I don't need
        
    • no need to
        
    • You needn't
        
    • don't have a need to
        
    Hey, man, I take my percent. I don't need to cheat them. Open Subtitles مهلاً يا رجل، أنا آخذ نسبتي أنا لست بحاجة لأن أخدعهم
    You got your whole life to live, baby. You don't need to see that kind of stuff. Open Subtitles أمامك حياة طويلة لتعيشيها يا طفلتي وأنت لست بحاجة لأن تشاهدي هذه الأشياء يا طفلتي
    When someone you love is sick, you don't need to shoulder that burden alone. Open Subtitles ، عندما يمرض شخصاً ما تُحبه فأنت لست بحاجة لأن تتحمل ذلك العبء بمفردك
    Look, Vince, seriously, you don't have to do all this, okay? Open Subtitles اسمع يا فينس، جديًّا، لست بحاجة لأن تفعل هذا، حسنًا؟
    I don't need to read a file on you two to know. Open Subtitles لست بحاجة لأن أقرأ ملفاً عنكم لأعرف هذا الأمر
    You don't need to harm him to get whatever it is you want from us. Open Subtitles لست بحاجة لأن تؤذيه لتحصل على ما تريده منا
    I don't need to grow up, bro, you need to grow down. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأن أنضج بل تحتاج لأن تصبح أصغر
    But you're a singer. You don't need to see to be a star. Open Subtitles لكنك معنٍّ ، أنت لست بحاجة لأن تُشاهد نجماً
    You're not superman, but you don't need to be, because you're you. Open Subtitles انت لست سوبرمان لاكنك لست بحاجة لأن تكون لأنك انت
    You don't need to leave stuff out just because I'm a girl. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تترك الأشياء فقط لإني فتاة
    You don't need to go with him. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تذهب معه أنت لست بحاجة للموت
    You don't need to drive yourself crazy in order to be productive. Open Subtitles لست بحاجة لأن تدفع نفسك إلى الجنون كي تصبح منتجاً.
    We just met. You don't need to tell me about other people you're seeing. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو، لست بحاجة لأن تخبرني عن الأشخاص الآخرين الذين تقابلهم.
    You don't need to get emotional, Miss Longmire. Open Subtitles لست بحاجة لأن تكوني عاطفية آنسة لونغماير
    Simple enough that you don't need to be a helicopter pilot to fly it. Open Subtitles بسيطة للغاية لدرجة أنك لست بحاجة لأن تكون قائد طائرة هليكوبتر لتطير بها
    Well, you don't have to be a soccer fan or gay Open Subtitles حسنا، لست بحاجة لأن تكون معجبا بكرة القدم أو شاذا
    You don't have to be mean to get what you want. Open Subtitles لست بحاجة لأن تكونِ لئيمة حتى تحصلِ على ما تريدين.
    Well, when you love someone, you don't have to be nice all the time. Open Subtitles حينما تحب شخص لست بحاجة لأن تكون لطيفاً طوال الوقت
    Look, I've been doing really well since Dad died, so I don't need anyone taking care of me. Open Subtitles أنا أمر بوقت عظيم منذ وفاة والدنا و لهذا لست بحاجة لأن يعتني بي أي أحد
    I am simply making you aware that I do no need to be told what to do all the time. Open Subtitles أنا ببساطة أجعلك تدرك أنني لست بحاجة لأن يقال لى ما يجب فعله في كل وقت
    You needn't suffer, go on diet what would you say? Open Subtitles لست بحاجة لأن تعاني، وتتبع حمية -ما قولك؟
    They said, "Yes, sir, we know who you are, and you don't have a need to know." Open Subtitles هم قالوا، "أجل، سيدي إننا نعلم من أنت، وأنك لست بحاجة لأن تعلم".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus