Chief Irving, you're nothing but a Tom, cooning for The Man in that blue uniform. | Open Subtitles | الرئيس إيرفينغ انت لست سوى متباهي تسعى للفت الانتباه لزيك الازرق |
You're nothing but a desk jockey, a glorified chauffeur who shuttles immigrants from one airport to another, and you have been for years. | Open Subtitles | أنت لست سوى عامل مكتب سائقٌ مُبجل يسافرُ ذهاباً وأياباً لينقل المهاجرين من مطارٍ الى آخر |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
I think I'm nothing but a woman who must do something. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست سوى امرأة الذي يجب أن نفعل شيئا. |
You can fool this country you legit, but I know you ain't nothing but a punk-ass gangsta. | Open Subtitles | قد تخدع البلدة بأنك شرعي لكني أعلم أنّك لست سوى مجرم أخرق |
So for today, I'm just a body with a gun. | Open Subtitles | ولكن بخصوص اليوم، فأنا لست سوى جسد يحمل سلاحاً |
So imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. | Open Subtitles | فتخيلي مدى خيبة أملي عندما استيقظ بعد خمس سنوات لأجد أنكِ لست سوى إنسانة عادية |
Well, I got your number now, and you are nothing but a middle-aged skank in a Nancy Reagan nightie. | Open Subtitles | حسنا لقد فهمت تمثيليتك الآن و انت لست سوى عاهرة بمنتصف عمرها ترتدي ملابس نوم نانسي ريغان |
You're nothin'but a lot of talk and a badge. | Open Subtitles | لست سوى شرطى متبجح |
You're nothing more than a lazy 46 year old freeloader who doesn't think of anyone but himself. | Open Subtitles | أنت لست سوى عجوز مستغل في الـ 46 من عمره. لا يفكر في أحد سوى نفسه |
You're nothing but an outcast from an Order of dead men. | Open Subtitles | أنت لست سوى منبوذ من جيش من الرجال الأموات |
Yeah, face it Aang. You're nothing but a big prize to him. | Open Subtitles | أجل, واجه الأمر يا آنـج أنت لست سوى جائزة كبرى بالنسبة له |
Because, to him, you're nothing but an ugly pet. | Open Subtitles | لأنك بالنسبة له لست سوى حيوان مدلل قبيح |
You're nothing but a pathetic wimp, and everyone's gonna know by the end of tonight, brother! | Open Subtitles | أنت لست سوى مخنث مثير للشفقة والكل سيعرف ذلك في نهاية الليلة ياصاح |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
You're just a crazy jackoff making bullshit plans that will never amount to anything, because that's what you are. | Open Subtitles | لست سوى مستمنيّ مجنون تصنع من الهراء خطط والتي لن ترقى ابدا لأي شئ, لأن هذا هو أنت |
So what you're saying... is that you're just a low-life drug dealer. | Open Subtitles | افهم من كلامك بأنك لست سوى بائع مخدرات نكره |
You fought well. I am nothing but a clumsy old man. | Open Subtitles | لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس |
You know, she, uh, made me partner, but once, she... she told me that I'd be nothing but a right-hand man. | Open Subtitles | كما تعلمين فقد جعلتني شريكًا لها ولكن منذ أن فعلت ذلك فقد قالت اني لست سوى الذراع الايمن لها |
Time moves on, and you ain't nothing but a dumb relic now. | Open Subtitles | الوقت يمضي وانت لست سوى اثر عتيق |
I'm nothing but a boxer-short-wearing, messy-haired divorcé! | Open Subtitles | أنا لست سوى مطلق يرتدي البناطيل القصيرة وشعره أجعد |
Then again, I'm just a self-made billionaire with a 170 I.Q., so... What do I know, right? | Open Subtitles | فمجددًا لست سوى ثريّ بنا ثروته بعرقه مع درجات ذكاء تبلغ 170، فماذا أفقه، صحيح؟ |
You're no more than a drop of blood on his hands! | Open Subtitles | و أنت لست سوى شخص يداه ملطخة بالدماء |
Face it, you are nothing but a science project to him. | Open Subtitles | واجهي الأمر, أنتِ لست سوى مشروع علمي بالنسبة له |
You're nothin'but a lot of talk and a badge! | Open Subtitles | لست سوى شرطى متبجح |
You're nothing more than a rich man's novelty | Open Subtitles | لست سوى شخص غني نبيل، لن أسمح له حتى بالدخول إلى منزلي. |
I am but a humble guest, but please permit me to raise a glass to what I think we all can agree is the most improbable yet consequential occasion. | Open Subtitles | أنا لست سوى ضيف متواضع لكن مسرور لأرفع كأسي لما أعتقد أننا جميعًا يمكننا الاتفاق عليه |