it takes approximately 500 pounds to crush a human skull. | Open Subtitles | الأمر يتطلب تقريباً حوالى 500 باوند لسحق جمجمة إنسان |
Um, also, Henry Porter's skull was crushed and it takes 1400 PSI to crush a human skull. | Open Subtitles | أيضا، تم سحق الجمجمة هنري بورتر و يستغرق لدغه مقدار قوتها 1400 لسحق جمجمة بشرية. |
We need to stop President Al-Assad's Government from brutally murdering his own citizens in an attempt to crush their legitimate call for freedom. | UN | ويلزمنا أن نوقف حكومة الرئيس الأسد من القتل الإجرامي الوحشي لمواطنيه في محاولة لسحق النداء المشروع من أجل الحرية. |
Terror has always been an instrument used by the worst enemies of humankind to crush and repress many peoples' struggle for their liberation. | UN | ولقد كان الرعب دائما أداة في أيدي أسوأ أعداء البشرية لسحق وقمع نضال الشعوب من أجل التحرر. |
Israel is ever more recklessly using its formidable death machine to crush the resistance of the Palestinian people. | UN | وتستخدم إسرائيل بشكل طائش لم يسبق له مثيل آلة الموت الرهيبة الموجودة لديها لسحق مقاومة الشعب الفلسطيني. |
However, actions by the Israeli army in the northern part of Gaza clearly go well beyond the level required to crush the activities of the extremists. | UN | لكن من الواضح أن أعمال الجيش الإسرائيلي في الجزء الشمالي من غزة تتجاوز المستوى المطلوب لسحق أنشطة المتطرفين. |
Each new man has tried new ways to crush the resistance and intimidate the population, but none has succeeded. | UN | وكل ضابط جديد اختبر سبـــلا جديدة لسحق المقاومة وترويع السكان، ولكن أحدا لم ينجح في ذلك. |
They're eager to crush this so-called uprising. | Open Subtitles | إنهم متلهفون لسحق هذه الانتفاضة المزعومة. |
I used to crush at the gym and now I'm just mediocre, like early Beyoncé. | Open Subtitles | أنا استخدم لسحق في الصالة الرياضية والآن أنا مجرد مقبول، مثل أوائل بيونسيه. |
So I'll be the one to lead our army to crush the Saviors -- destroy them. | Open Subtitles | لذا أنا من سيقود جيشنا لسحق المنقذين وتدميرهم |
It would take a lot of pressure to crush his skull like that. What did this? | Open Subtitles | سيتطلب ذلك الكثير من الضغط لسحق جمجمته هكذا، ما المتسبب؟ |
After diving only 100 miles, the pressure got high enough to crush the probe. | Open Subtitles | بعد الغوص فقط 100 ميل, ارتفع الضغط كفاية لسحق المسبار |
That should be more than enough to crush the resistance... from the ligaments and intervertebral fibrocartilage... and cause the avulsion fractures. | Open Subtitles | ويجب ان يكون كافي اكثر من اللازم لسحق المقاومة من الأربطه و بين الفقرات و غضروف مليف |
Her body is five metres long, weighs 100 kilos and has 4,000 muscles that she uses to crush the life out of her victims. | Open Subtitles | ،جسمها بطول 5 أمتار يزن 100 كيلوغرام وفيه 4000 عضلة تستعملها لسحق الحياة من ثنايا ضحاياها |
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes. | Open Subtitles | رتبت لاطلاق النار لسحق المبنى في بضع دقائق. |
Pray, therefore, the God of Peace to crush Satan beneath our feet, that he may no longer retain men captive and do injury to the Church. | Open Subtitles | صلوا، وبالتالي فإن الله السلام لسحق الشيطان تحت أقدامنا، أنه ربما لم تعد تحتفظ الرجال الأسير والقيام إصابة في الكنيسة. |
A quiet job, pint on the weekends, it's rushing towards you, coming to crush you. | Open Subtitles | ألف وظيفة هادئة، نصف لتر في عطلة نهاية الأسبوع، أنها الاندفاع نحو لكم، القادمة لسحق لك. |
The older accelerators only had enough energy to smash together two protons and make a new particle... | Open Subtitles | للمُسرِّعات الأقدم ما يكفي من الطاقة فقط لسحق بروتونين معاً مولدة جُسيماً جديداً |
But it will be hard to squash the rumors with your head in the sand. | Open Subtitles | لكن الأمر سيكون صعبًا لسحق الشائعات ورأسك بالرمل |
So the key to crushing Lane is sitting in a computer just waiting for someone to take it? | Open Subtitles | ذلك المفتاح لسحق لين يجلس في كمبيوتر فقط في انتظار لشخص ما أن ذلك؟ |
Sexual violence is being used as a tool or method to quash resistance or force indigenous cooperation. | UN | ويُلجأ إلى العنف الجنسي كأداة أو وسيلة لسحق المقاومة أو إرغام الشعوب الأصلية على التعاون. |
Is that where you two get together and bash the CIA? Is what over? Thank you. | Open Subtitles | هل ذاك هو المكان الذي تجتمعون فيه لسحق وكالة الاستخبارات المركزية؟ ما الذي انتهى؟ شكرا لك |
We'll form a special suicide unit of 50 men to demolish tanks | Open Subtitles | سوف نقوم بتشكيل وحدة انتحارية خاصة من 50 رجل لسحق الدبابات |
Nowadays, the local people, after joining hands with the Government to quell the insurgent activities took part in nation-building works such as constructing new towns, hydroelectric power stations, bridges over rivers and streams, and roads. | UN | وبعد أن انضم السكان المحليون إلى القوات الحكومية لسحق الثوار، اشتركوا في أشغال البنية التحتية، من مثل بناء المدن الجديدة، ومعامل التوليد الكهرمائي، والجسور، والطرق. |