The main lifeline to Sarajevo is the road from Ploce on the Adriatic coast via Mostar, Jablanica and Konjic. | UN | وخط الحياة الرئيسي لسراييفو هو الطريق الواصل من بلوتشي على ساحل البحر الادرياتيكي عبر موستار ويابلانيتشا وكونيتش. |
Recently I paid my twelfth visit to Sarajevo. | UN | وقد قمت مؤخرا بزيارتي الثانية عشرة لسراييفو. |
Mr. Jarkko Irpola Director of OSCE Regional Centre for Sarajevo and Gorazde | UN | السيد ياركو إربولا مدير المركز الاقليمي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لسراييفو وكوراجده |
The Trust Fund was administered by the Trust Fund Unit within the Office of the Special Coordinator for Sarajevo. | UN | وتولت إدارة شؤون الصندوق الاستئماني وحدة الصندوق الاستئماني الموجودة في مكتب المنسق الخاص لسراييفو. |
Local salary rates for Sarajevo apply to the remaining 1,256 local posts. | UN | وتطبق معدلات المرتبات المحلية لسراييفو على الوظائف المحلية المتبقية البالغ عددها ٢٥٦ ١ وظيفة. |
The recent visit of President Kostunica to Sarajevo was a first step towards full normalization of bilateral relations. | UN | وتعتبر الزيارة الأخيرة للرئيس كوستونيتشا لسراييفو خطوة أولى في اتجاه التطبيع الكامل للعلاقات الثنائية. |
We call for vigorous steps by UNPROFOR to effectively protect and provision Sarajevo and other safe areas. | UN | ونطالب بأن تتخذ قوة اﻷمم المتحدة للحماية خطوات قوية للحماية الفعالة لسراييفو والمناطق اﻵمنة اﻷخرى ولتوفير اﻹمدامات لها. |
Increased shelling of Sarajevo leading to substantial civilian death and injury; | UN | ازدياد القصف المدفعي لسراييفو مما أدى الى الكثير من الوفيات والاصابات بين المدنيين؛ |
This Sarajevo suburb is one of the linchpins of the blue route and of the lifeline to Sarajevo. | UN | فضاحية سراييفو هذه نقطة هامة على الطريق اﻷزرق وهي شريان حياة بالنسبة لسراييفو. |
Implementation of the action plan of the Office of the Special Coordinator for Sarajevo accelerated dramatically with the improvement in the security situation. | UN | وساعد تنفيذ خطة عمل مكتب المنسق الخاص لسراييفو على التعجيل التام بتحسين الحالة اﻷمنية. |
This latter solution is now being pursued by UNPROFOR for Sarajevo. | UN | وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالنسبة لسراييفو اﻵن بمتابعة هذا الحل اﻷخير. |
It is clear that another Sarajevo is being created and the fears are that it might go far beyond. | UN | ومن الواضح أنه يتم التمهيد لسراييفو أخرى وأنه ثمة خوف من أن تصل اﻷمور الى أبعد من ذلك بكثير. |
Statement dated 6 June 1995 by the former mayors of Sarajevo | UN | بيان مؤرخ ٦ حزيران/يونيه أدلى به رؤساء البلدية السابقون لسراييفو |
Office of the Special Coordinator for Sarajevo | UN | موظفة العلاقات الخارجية والاتصال في مكتب المنسق الخاص لسراييفو |
We are continuing discussions concerning the future constitutional status of Sarajevo within the provisions of the Federation Constitution. Economic reconstruction | UN | وإننا نواصل المناقشات بشأن مستقبل الوضع الدستوري لسراييفو في إطار أحكام دستور الاتحاد. |
At the same meeting, the Chairman noted that several members of the Committee had made their approval of the request contingent upon adequate gas supplies to Sarajevo. | UN | ولاحظت اللجنة، في نفس الجلسة، أن موافقة عدة أعضاء في اللجنة كانت مشروطة بتوفير إمدادات كافية من الغاز لسراييفو. |
The Sarajevo regional facility will be the centre for all training programme development and coordination in the mission area. | UN | وسيكون المرفق اﻹقليمي لسراييفو هو المركز الرئيسي لوضع جميع برامج التدريب في منطقة البعثة والتنسيق بينها. |
Air strikes are to be carried out when the Serbs resume their shelling of Sarajevo or their attacks upon other enclaves. | UN | وهذه الضربات الجوية يجب تنفيذها عندما يستأنف الصرب قصفهم لسراييفو أو هجماتهم على الجيوب اﻷخرى. |
The availability of utilities in and around Sarajevo increased significantly during this period, facilitated in part by the Office of the Special Coordinator for Sarajevo and UNPROFOR. | UN | وزاد توافر المرافق العامة في سراييفو وحولها بدرجة كبيرة خلال هذه الفترة، وسهل ذلك جزئيا مكتب المنسق الخاص لسراييفو وقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It was agreed that during the period of European Union administration of Mostar and United Nations administration of Sarajevo final territorial delimitations would be worked out. | UN | واتفق على القيام أثناء فترة إدارة الاتحاد اﻷوروبي لموستار وإدارة اﻷمم المتحدة لسراييفو بوضع تفاصيل الحدود اﻹقليمية النهائية. |