"لسطح" - Traduction Arabe en Anglais

    • surface
        
    • roof
        
    • deck
        
    • board
        
    • rooftop
        
    • surfaces
        
    • Earth'
        
    • Geomatics
        
    Till one day a group of scientists returned to the surface to gather information, piece together whatever they could. Open Subtitles حتى جاء يوم قام فريق من العلماء بالصعود لسطح الأرض لجمع المعلومات وتجميعها معاً على قدر استطاعتهم
    This break shows surface trauma on the outside of the bone. Open Subtitles يظهر هذا الكسر ضرراً سطحياً على الجانب الخارجي لسطح العظم
    Although we've never taken a picture of the surface of a brown dwarf, we think brown dwarfs may also have a similar cloud structure. Open Subtitles على الرغم أننا لم نتمكن من أخذ صورة لسطح الأقزام البنية إلا أننا نعتقد أن الأقزام البنية تحتوي على نفس تركيبة السحب
    My mom used to take me up to the roof of our old Victorian to look at the stars. Open Subtitles إعتادت أمي على أخذي لسطح مبنانا من العصر الفكتوري القديم للنظر للنجوم
    Take them on deck. We'll toss every last bastard overboard. Open Subtitles خذهم جميعًا لسطح السفينة سنقوم برمي كل الأوغاد في البحر
    The Lebanese navy contributed by hailing vessels approaching Lebanese ports while the Lebanese Coastal Radar Organization successfully contributed to compiling a recognized maritime surface picture of the Lebanese territorial waters. UN وساهمت هذه البحرية باعتراض السفن التي تقترب من المرافئ اللبنانية، بينما ساهمت شبكة الرادارات الساحلية اللبنانية بنجاح في الحصول على صورة معترف بها لسطح المياه الإقليمية اللبنانية.
    12. The reduction of vegetation cover also increases albedo - the reflectance properties of the soil surface. UN ٢١- كما أن تقلص الغطاء النباتي يزيد في البياض - أي الخواص العاكسة لسطح التربة.
    Its function is to register fast neutron fluxes, which makes it possible to determine the mineralogical composition of the surface of Mars. UN ووظيفته هي تسجيل تدفقات النيوترون السريعة، الذي يمكِّن تحديد التكوين المعدني لسطح المريخ.
    It is designed to register fast neutron fluxes, which make it possible to determine the mineralogical composition of the surface of Mars. UN وقد صُمّم هذا الجهاز لتسجيل التدفقات السريعة من النوترون، مما يمكّن من تحديد التكوين المعدني لسطح المريخ.
    It will perform detailed studies of the planet's surface, its subsurface structures and its atmosphere. UN وسيجري المسبار دراسات تفصيلية لسطح الكوكب، وتركيباته دون السطحية وغلافه الجوي.
    Photographs of the Earth's surface are being taken from on board the Mir manned orbital station. UN كما تلتقط صور لسطح الرض من على متن محطة مير المدارية المأهولة.
    The result was a global haze that blocked most of the sunlight from reaching the surface for at least five years. Open Subtitles ونتج عنه الضباب العالمي والذي حجب معظم ضوء الشمس من الوصول لسطح الأرض لقرابة الخمس سنوات
    That'll cause a complete sterilization of the surface of the Earth, and you've completely screwed up what you were trying to accomplish. Open Subtitles التي سوف يتسبب بتجديب كامل لسطح الأرض، وتكون قد اخفقت تماما
    But someone with a very powerful magic summoned them to the surface in the first place. Open Subtitles لكن هناك أحد سحره قوي قام باستدعائهم لسطح الأرض من الأساس
    We got to find a way to force this thing to the surface. Open Subtitles يجبُ علينا إيجادُ طريقةٍ من شأنها إرغامهم على العوم لسطح الماء
    Because before they reach the surface of the moon, they're gonna throw down an anchor. Open Subtitles لأن قبل أن يصلوا لسطح القمر، سوف يسقطون ترسانة.
    He'll take the roof off the building and pull us all out, right? Open Subtitles سيذهب لسطح المبنى ويسحبنا جميعاَ للخارج, أليس كذلك؟
    I must do some repairs to the roof of your watchtower. Open Subtitles لا بد أن أقوم ببعض الإصلاحات لسطح برج المراقبة
    You can't just go out on the deck. How will you get out? Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تخرج لسطح السفينة كيف يمكنك الذهاب للخارج؟
    Captain gave me a desk-drawer reprimand and two days swabbing the deck. Open Subtitles أعطاني النقيب توبيخاً بعمل مكتبي وتنظيف لسطح السفينة ليومين.
    Though, looks like all I got was lots of views of an empty rooftop. Open Subtitles هذا تصرف ذكي،ولكن يبدو أن كل ما حصلت عليه... العديد من الصور لسطح مبنى خالٍ
    If it surfaces, launch. Open Subtitles أطلق عليهم الصواريخ إذا ظهروا لسطح الماء
    GOCE is designed to measure Earth's gravitational field to create very high-resolution maps of the geoid. UN وهو مصمم لقياس مجال الجاذبية الأرضية من أجل تكوين خرائط ذات استبانه عالية جدا لسطح الأرض.
    Comments were made on geographical names issues (GPS) surveys, a Cartographic Association, and a Committee for Yugoslavia Geomatics. UN وجرى التعليق على المسائل المتصلة بالأسماء الجغرافية، وعمليات المسح في النظام العالمي لتحديد المواقع، ورابطة لرسم الخرائط، ولجنة الدراسات الرياضية لسطح الأرض في يوغوسلافيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus