"لسعادة السفير" - Traduction Arabe en Anglais

    • His Excellency Ambassador
        
    • floor to Ambassador
        
    • Ambassador of
        
    We also extend our condolences to His Excellency Ambassador Wehbe and the other members of the Syrian mission to the United Nations. UN ونتقدم أيضا بتعازينا لسعادة السفير وهبة وبقية أعضاء البعثة السورية لدى الأمم المتحدة.
    I should also like to express my delegation's appreciation to His Excellency Ambassador Samuel R. Insanally, the Permanent Representative of the Republic of Guyana to the United Nations, for successfully presiding over the General Assembly during its forty-eighth session. UN أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لسعادة السفير صمويل ر. إنسانالي الممثل الدائم لجمهورية غيانا لدى اﻷمم المتحدة على رئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    His Excellency Ambassador Idriss Jazairy has already presented Algeria's position on the fissile material cut-off treaty. UN أما بالنسبة لموقف الجزائر من معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية فقد سبق لسعادة السفير إدريس الجزائري أن قدم موقف بلادي حول هذا الموضوع.
    On behalf of my Ambassador, I would like to take this opportunity to convey best wishes to His Excellency Ambassador Marín Bosch and his family in the future and to welcome the new Ambassador of Pakistan, Mr. Akram. UN وأود، نيابة عن سفير بلدي، أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب لسعادة السفير السيد مارين بوش وعائلته عن أطيب التمنيات للمستقبل وﻷرحب بسفير باكستان الجديد، السيد أكرم.
    I give the floor to Ambassador Masood Khan of Pakistan. UN وأعطي الكلمة لسعادة السفير مسعود خان من باكستان.
    In conclusion, Mr. President, allow me to express my delegation's appreciation to His Excellency Ambassador Heinsberg for his efforts to rationalize our work at the CD. UN وفي الختام، سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أعرب عن تقدير وفد بلدي لسعادة السفير هاينزبرغ لجهوده الرامية إلى عقلنة عملنا في مؤتمر نزع السلاح.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Ambassador Iván Romero-Martínez, chairman of the delegation of Honduras. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السفير أيفان روميرو - مارتينز، رئيس وفد هندوراس.
    On behalf of my delegation, the African Group and the co-sponsors of all the draft resolutions on assistance to African countries, I express our deep appreciation to His Excellency Ambassador Sucharipa, the Permanent Representative of Austria, for leading the informal consultations to the success reflected in the attainment of a consensus text. UN وباسم وفد بلادي، وبالنيابة عن المجموعة الافريقية والمشاركين في تقديم جميع مشاريع القرارات بشأن المساعدة إلى البلدان الافريقية، أعرب عن تقديرنا العميق لسعادة السفير سوشاريبا، الممثل الدائم للنمسا، على قيادته للمشاورات غير الرسمية إلى بر النجاح المتمثل في التوصل إلى نص توافقي.
    That commitment was exemplified by the prompt reappointment of His Excellency Ambassador Tanin, the Permanent Representative of Afghanistan, to continue to facilitate the intergovernmental negotiations mandated by the General Assembly decision 62/557. UN وقد تجلى ذلك الالتزام بالتعيين الفوري لسعادة السفير تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، لمواصلة تيسير المفاوضات الحكومية الدولية بموجب التكليف الوارد في قرار الجمعية العامة 62/557.
    I seize this opportunity to thank His Excellency Ambassador Dalius Čekuolis, Permanent Representative of Lithuania, and His Excellency Ambassador Camillo Gonsalves, Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, for their strong leadership in cochairing the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during the sixty-fifth session. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالشكر لسعادة السفير داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، وسعادة السفير كاميلو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فينسنت وغرينادين، لقيادتهما القوية في الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الخامسة والستين.
    Mr. SKUBISZEWSKI (Poland): I extend congratulations to His Excellency Ambassador Samuel Insanally of Guyana on his election to the presidency of this session of the General Assembly. UN السيد سكوبيجفسكي )بولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتقدم بتهانئي لسعادة السفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في الدورة الحالية.
    Mr. AL NUQARI (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): We have asked for the floor in order to express our best wishes to His Excellency Ambassador Juan Martabit. We wish him the best for the future, both professionally and personally. UN السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): طلبنا الكلمة في الحقيقة لنعرب عن أمنياتنا الطيبة لسعادة السفير خوان مرتبيت بالمستقبل، آمل أن المستقبل المهني والشخصي سيكون حافلاً في الأيام القادمة.
    Ms. Lintonen (Finland): First, let me thank His Excellency Ambassador Marty M. Natalegawa, Permanent Representative of Indonesia, for his introduction this morning of the report (A/62/2) of the Security Council to the General Assembly covering the period from 1 August 2006 to 31 July 2007. UN السيدة لينتونن (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أولا بتوجيه الشكر لسعادة السفير مارتي م. ناتاليغاوا، الممثل الدائم لإندونيسيا، على تقديمه صباح اليوم تقرير (A/62/2) مجلس الأمن إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007.
    Mrs. Aitimova (Kazakhstan): Let me thank His Excellency Ambassador Sihasak Phuangketkeow, President of the Human Rights Council, for his well-grounded and comprehensive report on human rights issues. UN السيدة أيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي بأن أتقدم بالشكر لسعادة السفير سيهاساك فوانغكيتكيو، رئيس مجلس حقوق الإنسان، على تقريره المتين الأساس والشامل عن قضايا حقوق الإنسان.
    The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Ambassador Frederick Barton, representative of the United States of America to the Economic and Social Council. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السفير فريدريك بارتون، ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): I have the honour, on behalf of the United Arab Emirates, to thank His Excellency Ambassador Abdou Salam Diallo, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, and the members of the Committee for their unwavering efforts to support the just Palestinian cause. UN السيد الجرمن (الإمارات العربية المتحدة): يشرفني باسم دولة الامارات العربية المتحدة أن أتقدم لسعادة السفير عبد السلام ديالو رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولأعضاء اللجنة الآخرين بخالص الشكر والتقدير على الجهود الكبيرة التي بذلوها لنصرة عدالة القضية الفلسطينية.
    Mr. Bródi (Hungary): On behalf of the States of the Eastern European Group, I would like to express our most sincere congratulations to His Excellency Ambassador Jan Eliasson of Sweden on his election as President of the General Assembly for its sixtieth session. UN السيد برودي (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): أود بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية أن أعبر عن تهانئنا الصادقة لسعادة السفير يان إلياسون، سفير السويد على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    I give the floor to Ambassador Faysal Khabbaz Hamoui of the Syrian Arab Republic. UN وأعطي الكلمة لسعادة السفير فيصل خباز حموي من الجمهورية العربية السورية.
    I now give the floor to Ambassador Trezza of Italy. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الإيطالي تريزّا.
    I now give the floor to Ambassador Paul Meyer of Canada. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الكندي بول مايير.
    I now give the floor to His Excellency the Permanent Representative and Ambassador of the Russian Federation. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير والممثل الدائم للاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus