"لسفراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ambassadors
        
    In that regard, visual materials were needed, as well as Goodwill Ambassadors. UN وتطرق في هذا الصدد إلى الحاجة لمواد مرئية وكذلك لسفراء الخير.
    Rapporteur on administrative and financial matters at the general and regional conferences of Ambassadors and Consuls General of Senegal. UN مقرر معني بالمسائل الإدارية والمالية للمؤتمرات العامة والمحلية لسفراء السنغال وقناصلها العامين
    2005: Regional Coordinator of the Ambassadors of Central Africa, ACP Group of States, Brussels UN 2005: منسق إقليمي لسفراء وسط أفريقيا، مجموعة دول أفريقيا ومنطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، بروكسل
    Moreover, UNICEF strongly advocates for joint Goodwill Ambassadors activities, with common goals, objectives and experiences. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد اليونيسيف بشدة الأنشطة المشتركة لسفراء الخير في إطار الأهداف والغايات والخبرات المشتركة.
    I am personally touched and grateful to the Ambassadors of the United States, France and India and the President for bidding farewell to me. UN إني متأثر شخصياً وممتن لسفراء الولايات المتحدة وفرنسا والهند ورئيس المؤتمر لتوديعهم لي.
    Two days ago, while receiving the Ambassadors of the countries of the Organization of the Islamic Conference (OIC) accredited to the Holy See, he added: UN ومنذ يومين، أثناء استقباله لسفراء بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي المعتمدين لدى الكرسي الرسولي، أضاف:
    Presentations are delivered to entire schools and followed up with a specialized workshop for eager youth Ambassadors within the schools. UN وتُقدم العروض للمدارس برمتها، ويليها حلقة عمل متخصصة لسفراء الشباب الحريصين تنظم داخل المدارس.
    We use these guides to educate the public as well as offer them as research tools to United Nations Ambassadors and diplomats. UN ونحن نستخدم هذه الأدلة لتثقيف الجمهور ونقلها كذلك لسفراء الأمم المتحدة ودبلوماسييها باعتبارها أدوات للبحث.
    However, there are no specific terms of reference for the Goodwill Ambassadors. UN غير أنه لا توجد أي اختصاصات محدّدة لسفراء النوايا الحسنة.
    Airline Ambassadors International UN المنظمة الدولية لسفراء شركات النقل الجوي
    Airline Ambassadors International UN المنظمة الدولية لسفراء شركات النقل الجوي
    The national training course for the Democracy Ambassadors, which lasted nearly two months, was held in six localities. UN وعقدت الدورة التدريبية الوطنية لسفراء الديمقراطية التي استمرت لمدة شهرين تقريبا في ستة أماكن.
    The appreciation of my delegation goes also to the Ambassadors of Italy, Japan and Kenya, who assured with competence and devotion the presidency of the CD this year. UN ويعرب وفد بلدي أيضا عن تقديره لسفراء ايطاليا واليابان وكينيا الذين تولوا رئاسة مؤتمر نزع السلاح هذا العام بكفاءة وتفان.
    Three peace Ambassadors' bodies were found when they opened the P.A. center this morning, throats slit. Open Subtitles وُجدتْ ثلاثُ جثثٍ لسفراء سلام زائرين عندما فتحوا مركز السلام صباح اليوم، و أعناقهم منحورة.
    Young Fortinbras, with conquest come from Poland to th'Ambassadors of England gives this warlike volley. Open Subtitles إنـه الشاب فورتينبراس ، مع جيشـه من بولنـدا يطلق هذه النار لسفراء إنجلتــرا
    With UNFPA assistance, OAU also conducted a seminar for the Ambassadors of member States who are based in Addis Ababa or at the subregional level, to coincide with special meetings of the Ministers for Foreign Affairs of member States. UN كما عقدت المنظمة، بمساعدة الصندوق، حلقة دراسية لسفراء الدول اﻷعضاء المعتمدين في أديس أبابا أو على الصعيد دون اﻹقليمي، كي تتزامن مع الاجتماعات الخاصة لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء.
    Airline Ambassadors International (2008-2011) UN المنظمة الدولية لسفراء الخطوط الجوية
    Airline Ambassadors International (2008-2011) UN المنظمة الدولية لسفراء الخطوط الجوية
    117. To maintain a positive attitude of the public to the family, a Family Ambassadors Project is being implemented. UN 117 - ولكفالة أن يتخذ الجمهور موقفا إيجابيا إزاء الأسرة، يجري حاليا تنفيذ مشروع لسفراء الأسرة.
    Likewise, I express my gratitude to the Ambassadors of Belgium, Brazil, Canada, Jordan and Switzerland, who chaired the country-specific configurations of the Commission during the reporting period. UN بالمثل، أود أن أعرب عن امتناني لسفراء بلجيكا والبرازيل وكندا والأردن وسويسرا، الذين ترأسوا التشكيلات القطرية المخصصة التابعة للجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus