"لسلاسل القيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • value chains
        
    • value chain
        
    Analysis by researchers of microdata-based global value chains UN تحليل الباحثين لسلاسل القيمة العالمية بناء على البيانات الجزيئة
    They were oriented towards a deeper and comprehensive integration, with a strong regulatory focus to provide a viable platform for regional value chains by ensuring a trading environment that was free of duties and non-tariff barriers. UN وهي موجهة نحو التكامل الأعمق الشامل، مع تركيز تنظيمي شديد يستهدف توفير نهج عملي لسلاسل القيمة الإقليمية لضمان بيئة اتجار بلا رسوم وبلا حواجز جمركية.
    This would help to create an understanding of the development impact of value chains and the relationship between different levels of policymaking and sustainable development. UN ومن شأن هذا أن يساعد في تيسير فهم التأثير الإنمائي لسلاسل القيمة والعلاقة بين مختلف مستويات رسم السياسات والتنمية المستدامة.
    Whole value chain strategy supporting farmers UN وضع استراتيجية كاملة لسلاسل القيمة دعما للمزارعين
    value chain mapping by sector is necessary to facilitate business linkages. UN يلزم رسم خرائط لسلاسل القيمة بغية تيسير الروابط التجارية.
    The increasing rise of global value chains has accelerated the need to address these issues since the absence of coherent trade data will prompt uncertainties and hamper policymaking. UN وأدى الارتفاع المتزايد لسلاسل القيمة العالمية إلى تسارع الحاجة إلى معالجة هذه المسائل لأن عدم توافر بيانات تجارية متسقة سيؤدي إلى حالات عدم تيقّن تعيق عملية تقرير السياسات.
    Analysis by researchers of global value chains UN تحليل الباحثين لسلاسل القيمة العالمية
    The strategy had three objectives: the targeting of communities, the conversion of commodities into products and the regional dimension of value chains. UN وقال إنَّ لتلك الاستراتيجية ثلاثة أهداف: استهداف المجتمعات المحلية، وتحويل السلع إلى منتجات والبعد الإقليمي لسلاسل القيمة.
    13. Policies are also needed to realize the development benefits of global value chains and non-equity modalities. UN 13- كما يلزم انتهاج سياسات ترمي إلى تحقيق الفوائد الإنمائية لسلاسل القيمة العالمية وطرائق المشاركة غير السهمية.
    For example, the increasing complexity of global value chains requires countries to increase the competitiveness of their domestic producers and the reliability and efficiency of their production processes. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب التعقد المتزايد لسلاسل القيمة العالمية أن تعمل البلدان على تعزيز القدرة التنافسية لمنتجيها المحليين وعلى زيادة موثوقية وكفاءة عملياتهم الإنتاجية.
    Such a " new trade narrative " would need to be carefully balanced, bearing in mind the development implications of global value chains. UN وسيلزم تحقيق توازن هذا " السرد الجديد للتجارة " بعناية مع أخذ الآثار الإنمائية لسلاسل القيمة العالمية في الحسبان.
    Such a classification would be key in measuring global value chains, as well as in relating business functions to international trade flows. UN وسيكون لهذا التصنيف دور محوري في إجراء القياسات لسلاسل القيمة العالمية، وفي ربط وظائف مؤسسات الأعمال بتدفقات التجارة الدولية.
    New transportation, information and communication technologies have driven down the cost of accessing information and trading products and facilitate the spatial division of value chains. UN وأدت التكنولوجيات الجديدة في وسائل النقل، والمعلومات والاتصالات إلى خفض تكاليف الحصول على المعلومات والاتجار بالمنتجات، كما تيسّر التوزيع الجغرافي لسلاسل القيمة.
    44. Regional value chains could also provide incentives for product and process upgrading. UN 44- ويمكن لسلاسل القيمة الإقليمية أيضاً أن توفر حوافز لرفع مستوى المنتجات والعمليات.
    Another feature of the international market in commodities is the concentrated nature of global value chains. UN 24- وثمة سمة أخرى من سمات السوق الدولية للسلع الأساسية تتمثل في الطابع المركّز لسلاسل القيمة العالمية.
    Enabling a better understanding of global value chains and the way in which SMEs can benefit from them UN :: التمكين من تحقيق فهم أفضل لسلاسل القيمة العالمية والطريقة التي يمكن أن تستفيد بها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من هذه السلاسل
    Globalization is enabling economies that are not yet fully industrialized to reap the benefits of industrialization and become integrated into global markets – a trend that has redefined the global division of labor and transformed value chains. The revolution in digital communication technology has underpinned this shift. News-Commentary ان العولمة تمكن الاقتصادات التي لم تصل لمرحلة التصنيع الكامل من ان تجني فوائد ذلك التصنيع بحيث يتم دمجها في الاسواق العالمية وهو توجه اعاد تعريف التقسيم العالمي للعمالة وكان بمثابة تحول لسلاسل القيمة. ان الثورة في تقنية الاتصال الرقمي عكست ذلك التحول.
    A " comprehensive planning approach " based on detailed analytical value chain mapping and market analysis preceding interventions; UN (أ) " نهج التخطيط الشامل " القائم على التخطيط التحليلي المفصل لسلاسل القيمة وتحليلات السوق التي تتم قبل التدخل؛
    Using participatory value chain analysis and a series of training activities that were adapted to the needs of individuals, groups and associations in the sector, the project facilitated the development of a Gaza sector recovery plan while also fostering dialogue among stakeholders in various sectors. UN وباستخدام تحليل لسلاسل القيمة التشاركية وسلسلة من الأنشطة التدريبية التي تم تكييفها مع احتياجات الأفراد والجماعات والرابطات في قطاع مصائد الأسماك، يسّر المشروع وضع خطة إنعاش لقطاع مصائد الأسماك في قطاع غزة مع القيام في الوقت نفسه بتعزيز الحوار فيما بين أصحاب المصلحة في مختلف القطاعات.
    (a) Introduction, including global value chain analysis, trade policy and a guide to measuring global production; UN (أ) مقدمة تشمل تحليلا لسلاسل القيمة العالمية والسياسات التجارية ودليلا لقياس الإنتاج العالمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus