Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary-General, Yasushi Akashi, for their courage, dedication and perseverance in providing the necessary support for the electoral process despite hardships and difficulties, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للسيد ياسوشي أكاشي، الممثل الشخصي لﻷمين العام، لما أبدياه من شجاعة وتفان ومثابرة من أجل توفير الدعم اللازم لعملية الانتخابات على الرغم مما صودف من مشاق وصعوبات، |
" The Security Council strongly condemns the armed attack against a Pakistani platoon and another against a Malaysian platoon of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), both on 7 June 1993. | UN | " يدين مجلس اﻷمن بقوة الهجوم المسلح الذي وقع على فصيلة باكستانية والهجوم اﻵخر الذي وقع على فصيلة ماليزية تابعتين لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، يوم ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary-General for the smoothness of the electoral process, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للممثل الخاص لﻷمين العام على سلاسة العملية الانتخابية، |
This matter continues to be pursued in Phnom Penh by the Representative of the Secretary-General. four vehicles that disappeared from the UNTAC transport yard. | UN | وستعطى اﻷولويــة لاستعــراض الحالــــة المتعلقة بالمركبات اﻷربع التي اختفت من الفناء المخصص لمركبات النقل التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Report of the Secretary-General containing updated information on the status of the UNTAC special account and additional requirements on the financing of UNTAC | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن المعلومات المستكملة عن حالة الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والاحتياجات الاضافية المتعلقة بتمويل السلطة الانتقالية |
Understatement of UNTAC miscellaneous income | UN | إدراج اﻹيرادات المتنوعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بأقل من قيمتها |
Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary-General, Yasushi Akashi, for their courage, dedication and perseverance in providing the necessary support for the electoral process despite hardships and difficulties, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للسيد ياسوشي أكاشي، الممثل الشخصي لﻷمين العام، لما أبدياه من شجاعة وتفان ومثابرة من أجل توفير الدعم اللازم لعملية الانتخابات على الرغم مما صودف من مشاق وصعوبات، |
" The Security Council strongly condemns the armed attack against a Pakistani platoon and another against a Malaysian platoon of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), both on 7 June 1993. | UN | " يدين مجلس اﻷمن بقوة الهجوم المسلح الذي وقع على فصيلة باكستانية والهجوم اﻵخر الذي وقع على فصيلة ماليزية تابعتين لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، يوم ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary-General for the smoothness of the electoral process, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للممثل الخاص لﻷمين العام على سلاسة العملية الانتخابية، |
Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary-General, Yasushi Akashi, for their courage, dedication and perseverance in providing the necessary support for the electoral process despite hardships and difficulties, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للسيد ياسوشي أكاشي، الممثل الشخصي لﻷمين العام، لما أبدياه من شجاعة وتفان ومثابرة من أجل توفير الدعم اللازم لعملية الانتخابات على الرغم مما صودف من مشاق وصعوبات، |
Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary-General for the smoothness of the electoral process, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للممثل الخاص لﻷمين العام على سلاسة العملية الانتخابية، |
Claims relating to aircraft charter agreements for the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), ONUMOZ and the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM) | UN | مطالبات ذات صلة باتفاقات استئجار طائرات لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ولبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في موزامبيق ولبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
The present report provides updated information on the status of the UNTAC special account and additional requirements on the financing of UNTAC. | UN | وهذا التقرير يقدم معلومات مستكملة عن حالة الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بتمويل السلطة الانتقالية. |
Three different laws had been used: article 42 of the UNTAC transitional criminal law, article 2 of Cambodia's anti-terrorism law, and the new law on trafficking. | UN | وقد استُند إلى ثلاثة قوانين مختلفة: المادة ٤٨ من القانون الجنائي الانتقالي لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، والمادة ٢ من قانون كمبوديا المناهض للارهاب، والقانون الجديد المتعلق بالاتجار. |
The role of the UNTAC civic administration and information/education components was critical in this context. | UN | وقد كان دور مكونات اﻹدارة المدنية والمعلومات/والتربية لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا حاسما في هذا السياق. |
The Committee expects that full details of the transaction will be provided, and intends to review this issue in the context of its examination of the financial performance of UNTAC. | UN | وتنتظر اللجنة تقديم تفاصيل كاملة عن هذه العملية وتنوي استعراض هذه المسألة في سياق دراستها لﻷداء المالي لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
No efforts were spared in pursuing the recovery of UNTAC vehicles by all means possible; some vehicles were recovered at considerable risk to the Organization's staff. | UN | ولم يدخر جهد في سبيل تعقب المركبات التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا واستردادها بأي وسيلة ممكنة؛ وتم استرداد بعض المركبات بعد تعرض موظفي المنظمة لخطر كبير. |
Trust Fund for the United Nations Transitional Administration in East Timor | UN | الصندوق الاستئماني لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Procurement of 850 minibuses for UNTAC | UN | شراء ٨٥٠ حافلة صغيرة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
In this connection, the Committee was informed that some 231 vehicles belonging to UNTAC had been stolen to date and that attempts at recovery had not been successful. | UN | وفي هذا الصدد، أعلمت اللجنة بأن زهاء ٢٣١ مركبة مملوكة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا قد سرقت وأن محاولات استعادتها باءت بالفشل حتى اﻵن. |
Some will also remain on hand to document UNTAC's final winding-up and departure. | UN | كما سيظل البعض متواجدا لتسجيل اﻹغلاق النهائي لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ومغادرتها. |
In UNTAC, for instance, a large proportion of such losses occurred during the liquidation period. | UN | فبالنسبة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، على سبيل المثال، كانت هناك نسبة كبيرة من المفقودات في أثناء فترة التصفية. |
The experience of excessive procurement of vehicles for UNTAC was still very fresh. | UN | ولا يزال اﻹفراط في شراء المركبات لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تجربة حديثة العهد. |
This amount will be credited to the appropriate UNTAC account. | UN | وسوف يقيد هذا المبلغ في الحساب المناسب لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |