"لسلطنة عمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sultanate of Oman
        
    • for Oman
        
    1988 Posted to the Permanent Mission of the Sultanate of Oman to the United Nations, New York UN عام 1988 ألحق بالبعثة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Permanent Representative of the Sultanate of Oman UN الممثلة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Sultanate of Oman to the UN الممثلة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة
    Chairperson of the Committee on Information and Permanent Representative, Sultanate of Oman UN 58 - رئيس لجنة الإعلام والممثل الدائم لسلطنة عمان
    Industrial activity other than manufacturing accounts for 63 per cent of GDP for Qatar, 57 per cent for UAE, 52 per cent for Saudi Arabia, 42 per cent for Kuwait and 45 per cent for Oman. UN وتمثل الأنشطة الصناعية، بخلاف الصناعات التحويلية، 63 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لقطر، و57 في المائة للإمارات العربية المتحدة، و52 في المائة للمملكة العربية السعودية، و42 في المائة للكويت، و45 في المائة لسلطنة عمان.
    We hope that the Assembly will adopt the draft resolution presented earlier by Mr. Yousef Bin AlAlawi Bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman. UN ومن هذا المنطلق قمنا بتبني مشروع القرار الذي قدمه مشكوراً معالي يوسف بن علوي بن عبد الله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية لسلطنة عمان الشقيقة.
    We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. UN 21 - ونعرب عن خالص تقديرنا لسلطنة عمان على حفاوة استقبالها وكرم ضيافتها لجميع المشاركين.
    The Permanent Mission of the Sultanate of Oman would like to inform the Chairman of the Security Council Committee that the Government of the Sultanate of Oman has taken the necessary measures to implement the above-mentioned resolution. UN وتود البعثة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة إبلاغ رئيس لجنة مجلس الأمن بأن حكومة سلطنة عمان قد اتخذت التدابير اللازمة لتنفيذ القرار المذكور أعلاه.
    18. Promulgated by Legislative Decree No. 101/96, the Basic Law of the State represents the constitutional framework of the Sultanate of Oman and defines the approach and principles of society, as well as the overall structure of the State and its system of governance. UN 18- يمثل النظام الأساسي للدولة، والصادر بالمرسوم السلطاني رقم 101/96، الإطار الدستوري لسلطنة عمان والذي يحدد نهج المجتمع ومبادئه، والهيكل العام للدولة ونظام الحكم.
    The Ministers expressed their gratitude and appreciation to the Sultanate of Oman, to the Omani Government under the leadership of His Majesty Sultan Qaboos Bin Said and to the Omani people for the hospitality with which they had been received, and they wished the country further progress and prosperity. UN وعبر الوزراء عن شكرهم وتقديرهم لسلطنة عمان الشقيقة والحكومة العمانية، وعلى رأسها حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم والشعب العماني الشقيق، على الحفاوة والتكريم اللذين قوبلوا بهما، متمنين لهذا البلد كل التقدم والازدهار.
    Former Permanent Representative of the Sultanate of Oman to the United Nations (seconded) UN ممثل دائم أسبق لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة (إعارة)
    73. Mr. Al-Shary (Oman) said that comprehensive development of the Sultanate of Oman had begun in 1970 when His Majesty Sultan Qaboos Bin Said had assumed power. UN 73 - السيد الشاري (عمان): قال إن التنمية الشاملة لسلطنة عمان بدأت عام 1970 عندما تولى جلالة السلطان قابوس بن سعيد الحكم.
    24. The proposed programme was designed to contribute to the achievement of relevant priorities of the UNICEF medium-term strategic plan, the Millennium Development Goals, the principles and standards of the Convention on the Rights of the Child, the goals and targets of A World Fit for Children and the Seventh Five-Year Plan of the Sultanate of Oman. UN 24 - وقد صمم البرنامج المقترح للمساهمة في تحقيق أولويات خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات الصلة والأهداف الإنمائية للألفية ومبادئ ومعايير اتفاقية حقوق الطفل وأهداف وغايات عالم صالح للأطفال والخطة الخمسية السابعة لسلطنة عمان.
    1. The Committee considered the initial report of the Sultanate of Oman (CEDAW/C/OMN/1) at its 998th and 999th meetings, on 4 October 2011 (CEDAW/C/SR.998 and 999). UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الأولي لسلطنة عمان (CEDAW/C/OMN/1) في جلستيها 998 و999 المعقودتين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (CEDAW/C/SR.998 وSR.999).
    The Co-Chair (Mr. Deiss) (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Sayyid Badr bin Hamad Al-Busaidi, State Minister of the Ministry of Foreign Affairs of the Sultanate of Oman. UN الرئيس المشارك (السيد ديس) (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيد بدر بن حمد البوسعيدي، وزير الدولة في وزارة الخارجية لسلطنة عمان.
    2. In a note dated 31 May 2010, the Permanent Mission of the Sultanate of Oman to the United Nations informed the Secretariat of the decision of its Government to present the candidature of Rafiah Suliman Al-Talei instead of that of Ahmed AlMukhaini for election to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 2 - وفي مذكرة مؤرخة 31 أيار/مايو 2010، أبلغت البعثة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بقرار حكومتها ترشيح رفيعة بنت سليمان الطالعي بدلا من أحمد المخيني لانتخابات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Permanent Representative of the Sultanate of Oman to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and has the honour to transmit herewith the final report of the Sultanate of Oman to the Counter-Terrorism Committee, submitted pursuant to paragraph 6 of that resolution (see enclosure). UN يهدي الممثل الدائم لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ويتشرف بأن يحيل طيه التقرير النهائي لسلطنة عمان إلى لجنة مكافحة الإرهاب، المقدم عملا بالفقرة 6 من ذلك القرار (انظر الضميمة).
    The Permanent Representative of the Sultanate of Oman to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan and has the honour to refer to the latter's note dated 27 November 2002. UN يهدي الممثل الدائم لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، ويتشرف بالإشارة إلى مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The Permanent Mission of the Sultanate of Oman to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) and has the honour to refer to the latter's letter dated 26 February 2009 regarding the implementation of measures specified in resolution 1857 (2008). UN تهدي البعثة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004) وتتشرف بأن تشير إلى رسالته المؤرخة 26 شباط/فبراير 2009 في ما يتعلق بتنفيذ التدابير المحددة في القرار 1857 (2008).
    The Ministers warmly welcomed the generous contribution by the esteemed Government of the Sultanate of Oman of 1 Million US dollars to the South Summit Special Fund established by the First South Summit in order to assist the full implementation and follow-up of the outcome of the South Summits in accordance with paragraph 104 of Doha Plan of Action. UN 20 - ورحب الوزراء ترحيبا حارا بالتبرع السخي من جانب الحكومة الموقرة لسلطنة عمان بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للصندوق الخاص لمؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي أنشأه مؤتمر القمة الأول لبلدان الجنوب من أجل المساعدة في التنفيذ التام والمتابعة الكاملة لنتائج مؤتمرات قمة بلدان الجنوب وفقا للفقرة 104 من خطة عمل الدوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus